Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 54 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 54]
﴿وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا﴾ [الزُّمَر: 54]
Abdulbaki Golpinarli Ve donun Rabbinize ve teslim olun ona, size azap gelip catmadan, sonra yardım edilmez size |
Adem Ugur Size azap gelip catmadan once Rabbinize donun, O´na teslim olun, sonra size yardım edilmez |
Adem Ugur Size azap gelip çatmadan önce Rabbinize dönün, O´na teslim olun, sonra size yardım edilmez |
Ali Bulac Azap size gelip catmadan evvel, Rabbinize yonelip-donun ve O'na teslim olun. Sonra size yardım edilmez |
Ali Bulac Azap size gelip çatmadan evvel, Rabbinize yönelip-dönün ve O'na teslim olun. Sonra size yardım edilmez |
Ali Fikri Yavuz Onun icin basınıza azab gelib catmadan (tevbe edib) Rabbinize donun, O’na halis ibadet edin; sonra kurtulamazsınız |
Ali Fikri Yavuz Onun için başınıza azab gelib çatmadan (tevbe edib) Rabbinize dönün, O’na hâlis ibadet edin; sonra kurtulamazsınız |
Celal Y Ld R M Size henuz azab gelmeden once Rabbınıza yonelip tevbe suuru icinde O´na gonul verin ve O´na teslim olun. Aksi halde yardım goremezsiniz |
Celal Y Ld R M Size henüz azâb gelmeden önce Rabbınıza yönelip tevbe şuuru içinde O´na gönül verin ve O´na teslîm olun. Aksi halde yardım göremezsiniz |