Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 54 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 54]
﴿وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا﴾ [الزُّمَر: 54]
Abu Adel И обратитесь (о, люди) к вашему Господу (с покорностью и покаянием) и предайтесь Ему, прежде чем постигнет вас наказание, (ведь) тогда [когда придет наказание] вам (уже) не будет оказана помощь [никто уже не поможет] |
Elmir Kuliev Obratites' k vashemu Gospodu i pokorites' Yemu do togo, kak mucheniya yavyatsya k vam, ved' togda vam uzhe ne budet okazana pomoshch' |
Elmir Kuliev Обратитесь к вашему Господу и покоритесь Ему до того, как мучения явятся к вам, ведь тогда вам уже не будет оказана помощь |
Gordy Semyonovich Sablukov S raskayaniyem obratites' ko Gospodu vashemu i bud'te pokorny Yemu, prezhde, nezheli postignet vas nakazaniye; posle nego vam uzhe ne budet pomoshchi |
Gordy Semyonovich Sablukov С раскаянием обратитесь ко Господу вашему и будьте покорны Ему, прежде, нежели постигнет вас наказание; после него вам уже не будет помощи |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I obratites' k vashemu Gospodu i predaytes' Yemu, prezhde chem postignet vas nakazaniye, i vy ne budete zashchishcheny |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И обратитесь к вашему Господу и предайтесь Ему, прежде чем постигнет вас наказание, и вы не будете защищены |