Quran with Turkish translation - Surah Fussilat ayat 42 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 42]
﴿لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنـزيل من حكيم﴾ [فُصِّلَت: 42]
Abdulbaki Golpinarli Ne onceden onun hukumlerini iptal eden bir kitap gelmistir, ne de ondan sonra gelir ve batıl, ona zarar veremez; hukum ve hikmet sahibinden, hamde layık mabut tarafından indirilmistir |
Adem Ugur Ona onunden de ardından da batıl gelemez. O, hikmet sahibi, cok ovulen Allah´tan indirilmistir |
Adem Ugur Ona önünden de ardından da bâtıl gelemez. O, hikmet sahibi, çok övülen Allah´tan indirilmiştir |
Ali Bulac Batıl, ona onunden de, ardından da gelemez. (Cunku Kur'an,) Hukum ve hikmet sahibi, cok ovulen (Allah)tan indirilmedir |
Ali Bulac Batıl, ona önünden de, ardından da gelemez. (Çünkü Kur'an,) Hüküm ve hikmet sahibi, çok övülen (Allah)tan indirilmedir |
Ali Fikri Yavuz Ona ne onunden ne ardından (asla) batıl yaklasamaz. O, Hamid, herkes tarafından ogulen; Hakim, hikmet sahibi olan Allah’dan indirilmedir |
Ali Fikri Yavuz Ona ne önünden ne ardından (asla) bâtıl yaklaşamaz. O, Hamîd, herkes tarafından öğülen; Hakîm, hikmet sahibi olan Allah’dan indirilmedir |
Celal Y Ld R M Ne onunden ne ardından batıl Ona gelip (sokulamaz). O, yegane hikmet sahibi, her turlu guzel ovguye layık olan (Allah)´dan indirilmedir |
Celal Y Ld R M Ne önünden ne ardından bâtıl Ona gelip (sokulamaz). O, yegâne hikmet sahibi, her türlü güzel övgüye lâyık olan (Allah)´dan indirilmedir |