×

Ve göklerde nice melekler vardır ki Allah, dilediğine ve razı olduğuna şefaat 53:26 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Najm ⮕ (53:26) ayat 26 in Turkish

53:26 Surah An-Najm ayat 26 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Najm ayat 26 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 26]

Ve göklerde nice melekler vardır ki Allah, dilediğine ve razı olduğuna şefaat etmeleri için izin vermedikçe şefaatleri, hiçbir şeye yaramaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد, باللغة التركية

﴿وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد﴾ [النَّجم: 26]

Abdulbaki Golpinarli
Ve goklerde nice melekler vardır ki Allah, diledigine ve razı olduguna sefaat etmeleri icin izin vermedikce sefaatleri, hicbir seye yaramaz
Adem Ugur
Goklerde nice melek var ki onların sefaatleri, diledigi ve hosnut oldugu kimse icin Allah´ın izin vermesi dısında, bir ise yaramaz
Adem Ugur
Göklerde nice melek var ki onların şefaatleri, dilediği ve hoşnut olduğu kimse için Allah´ın izin vermesi dışında, bir işe yaramaz
Ali Bulac
Goklerde nice melekler vardır ki, onların sefaatleri hicbir seyle yarar saglamaz; ancak Allah'ın dileyip razı oldugu kimseye izin verdikten sonra baska
Ali Bulac
Göklerde nice melekler vardır ki, onların şefaatleri hiçbir şeyle yarar sağlamaz; ancak Allah'ın dileyip razı olduğu kimseye izin verdikten sonra başka
Ali Fikri Yavuz
Goklerde nice melekler vardır da, Allah dileyib razı olduguna izin vermeden once, sefaatleri hic bir seye yaramaz
Ali Fikri Yavuz
Göklerde nice melekler vardır da, Allah dileyib razı olduğuna izin vermeden önce, şefaatleri hiç bir şeye yaramaz
Celal Y Ld R M
Goklerde nice melekler vardır ki, sefaatleri hicbir fayda vermez ; meger ki Allah´ın diledigine, razı olduguna izin verdikten sonra sefaat etmis olsunlar
Celal Y Ld R M
Göklerde nice melekler vardır ki, şefaatleri hiçbir fayda vermez ; meğer ki Allah´ın dilediğine, razı olduğuna izin verdikten sonra şefaat etmiş olsunlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek