Quran with Bosnian translation - Surah An-Najm ayat 26 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 26]
﴿وكم من ملك في السموات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد﴾ [النَّجم: 26]
Besim Korkut A koliko na nebesima ima meleka čije posredovanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan |
Korkut A koliko na nebesima ima meleka cije posredovanje nikome nece biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoce i u korist onoga kojim je zadovoljan |
Korkut A koliko na nebesima ima meleka čije posredovanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan |
Muhamed Mehanovic A koliko na nebesima ima meleka čije zauzimanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan |
Muhamed Mehanovic A koliko na nebesima ima meleka cije zauzimanje nikome nece biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoce i u korist onoga kojim je zadovoljan |
Mustafa Mlivo I koliko je meleka u nebesima cije posredovanje nece nista koristiti, izuzev nakon sto dopusti Allah kome hoce i bude zadovoljan |
Mustafa Mlivo I koliko je meleka u nebesima čije posredovanje neće ništa koristiti, izuzev nakon što dopusti Allah kome hoće i bude zadovoljan |
Transliterim WE KEM MIN MELEKIN FI ES-SEMAWATI LA TUGNI SHEFA’ATUHUM SHEJ’ÆN ‘ILLA MIN BA’DI ‘EN JE’DHENEL-LAHU LIMEN JESHA’U WE JERDA |
Islam House A koliko na nebesima ima meleka cije zauzimanje nikome nece biti od |
Islam House A koliko na nebesima ima meleka čije zauzimanje nikome neće biti od |