×

O Allah, yaratandır, varedip olgunlaştırandır, suret verendir, onundur bütün güzel adlar; tenzih 59:24 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hashr ⮕ (59:24) ayat 24 in Turkish

59:24 Surah Al-hashr ayat 24 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hashr ayat 24 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الحَشر: 24]

O Allah, yaratandır, varedip olgunlaştırandır, suret verendir, onundur bütün güzel adlar; tenzih eder onu ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve odur üstün, hüküm ve hikmet sahibi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في, باللغة التركية

﴿هو الله الخالق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما في﴾ [الحَشر: 24]

Abdulbaki Golpinarli
O Allah, yaratandır, varedip olgunlastırandır, suret verendir, onundur butun guzel adlar; tenzih eder onu ne varsa goklerde ve ne varsa yeryuzunde ve odur ustun, hukum ve hikmet sahibi
Adem Ugur
O, yaratan, var eden, sekil veren Allah´tır. En guzel isimler O´nundur. Goklerde ve yerde olanlar O´nun sanını yuceltmektedirler. O, galiptir, hikmet sahibidir
Adem Ugur
O, yaratan, var eden, şekil veren Allah´tır. En güzel isimler O´nundur. Göklerde ve yerde olanlar O´nun şânını yüceltmektedirler. O, galiptir, hikmet sahibidir
Ali Bulac
O Allah ki, Yaratan'dır, (en guzel bir bicimde) kusursuzca var edendir, 'sekil ve suret' verendir. En guzel isimler O'nundur. Goklerde ve yerde olanların tumu O'nu tesbih etmektedir. O, Aziz, Hakimdir
Ali Bulac
O Allah ki, Yaratan'dır, (en güzel bir biçimde) kusursuzca var edendir, 'şekil ve suret' verendir. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanların tümü O'nu tesbih etmektedir. O, Aziz, Hakimdir
Ali Fikri Yavuz
O, oyle Allah ki, Halık’dır= her seyi yaratıb takdir edendir, Bari’dir= yoktan var edendir, Musavvir’dir= butun varlıklara sekil verendir. Esmau’l-Husna (en guzel isimler) O’nun... Butun goklerde ve yerde olanlar, hep O’nu tesbhih eder. O, Aziz’dir= her seye galib ve her kemale sahibdir, Hakim’dir= hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
O, öyle Allah ki, Hâlık’dır= her şeyi yaratıb takdir edendir, Bârî’dir= yoktan var edendir, Musavvir’dir= bütün varlıklara şekil verendir. Esmaü’l-Hüsna (en güzel isimler) O’nun... Bütün göklerde ve yerde olanlar, hep O’nu tesbhih eder. O, Azîz’dir= her şeye gâlib ve her kemale sahibdir, Hakîm’dir= hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
O oyle Allah ki, yaratandır, en guzel sekilde ve biciminde var kılandır. Diledigi surette meydana getirendir. En guzel isimler O´na mahsustur. Goktekilerle yerdekiler O´nu tesbih eder. O, cok ustundur, cok gucludur, hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
O öyle Allah ki, yaratandır, en güzel şekilde ve biçiminde var kılandır. Dilediği surette meydana getirendir. En güzel isimler O´na mahsustur. Göktekilerle yerdekiler O´nu tesbîh eder. O, çok üstündür, çok güçlüdür, hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek