×

Ey kafir olanlar, bugün özür getirmeyin; ancak ne yaptıysanız onun karşılığıyla cezalanacaksınız 66:7 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah At-Tahrim ⮕ (66:7) ayat 7 in Turkish

66:7 Surah At-Tahrim ayat 7 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah At-Tahrim ayat 7 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التَّحرِيم: 7]

Ey kafir olanlar, bugün özür getirmeyin; ancak ne yaptıysanız onun karşılığıyla cezalanacaksınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون, باللغة التركية

﴿ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون﴾ [التَّحرِيم: 7]

Abdulbaki Golpinarli
Ey kafir olanlar, bugun ozur getirmeyin; ancak ne yaptıysanız onun karsılıgıyla cezalanacaksınız
Adem Ugur
Ey kafirler! Bugun ozur dilemeyin! Siz ancak islediklerinizin cezasını cekeceksiniz, (denilir)
Adem Ugur
Ey kâfirler! Bugün özür dilemeyin! Siz ancak işlediklerinizin cezasını çekeceksiniz, (denilir)
Ali Bulac
Ey inkar edenler, bugun ozur beyan etmeyin. Siz ancak yaptıklarınızla cezalandırılıyorsunuz
Ali Bulac
Ey inkar edenler, bugün özür beyan etmeyin. Siz ancak yaptıklarınızla cezalandırılıyorsunuz
Ali Fikri Yavuz
(Kafirler atesi gordukleri zaman, kendilerine soyle denilir): “- Ey kafirler! Bugun (nafile) ozur dilemeyin; siz, ancak yaptıklarınızın cezasını cekeceksiniz.”
Ali Fikri Yavuz
(Kâfirler ateşi gördükleri zaman, kendilerine şöyle denilir): “- Ey kâfirler! Bugün (nafile) özür dilemeyin; siz, ancak yaptıklarınızın cezasını çekeceksiniz.”
Celal Y Ld R M
Ey kufre sapanlar! Bugun ozur dilemeye heveslenmeyin. Cunku ancak yapageldiginize karsılık cezalandırılacaksınız
Celal Y Ld R M
Ey küfre sapanlar! Bugün özür dilemeye heveslenmeyin. Çünkü ancak yapageldiğinize karşılık cezalandırılacaksınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek