Quran with Russian translation - Surah At-Tahrim ayat 7 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التَّحرِيم: 7]
﴿ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون﴾ [التَّحرِيم: 7]
Abu Adel (И будет сказано неверующим, когда их будут бросать в Ад): «О те, которые стали неверующими! Не оправдывайтесь сегодня (за свое неверие). Вам воздается только за то, что вы совершали (в земной жизни)» |
Elmir Kuliev O te, kotoryye ne uverovali! Ne opravdyvaytes' segodnya. Vam vozdayut tol'ko za to, chto vy sovershali |
Elmir Kuliev О те, которые не уверовали! Не оправдывайтесь сегодня. Вам воздают только за то, что вы совершали |
Gordy Semyonovich Sablukov Nevernyye! Ne govorite izvineniy nyne; vam tol'ko vozdastsya za to, chto vy sdelali |
Gordy Semyonovich Sablukov Неверные! Не говорите извинений ныне; вам только воздастся за то, что вы сделали |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O vy, kotoryye uverovali! Ne izvinyaytes' segodnya. Vam vozdayetsya tol'ko za to, chto vy delali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О вы, которые уверовали! Не извиняйтесь сегодня. Вам воздается только за то, что вы делали |