×

Andolsun ki sizi yeryüzüne yerleştirdik, yaşama ve geçinme vasıtalarını da halkettik, ne 7:10 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:10) ayat 10 in Turkish

7:10 Surah Al-A‘raf ayat 10 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 10 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 10]

Andolsun ki sizi yeryüzüne yerleştirdik, yaşama ve geçinme vasıtalarını da halkettik, ne de az şükredersiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون, باللغة التركية

﴿ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون﴾ [الأعرَاف: 10]

Abdulbaki Golpinarli
Andolsun ki sizi yeryuzune yerlestirdik, yasama ve gecinme vasıtalarını da halkettik, ne de az sukredersiniz
Adem Ugur
Dogrusu biz sizi yeryuzune yerlestirdik ve orada size gecim vasıtaları verdik. Ne kadar da az sukrediyorsunuz
Adem Ugur
Doğrusu biz sizi yeryüzüne yerleştirdik ve orada size geçim vasıtaları verdik. Ne kadar da az şükrediyorsunuz
Ali Bulac
Andolsun, sizi yeryuzunde yerlesik kıldık ve orda size gecimlikler yarattık. Ne az sukrediyorsunuz
Ali Bulac
Andolsun, sizi yeryüzünde yerleşik kıldık ve orda size geçimlikler yarattık. Ne az şükrediyorsunuz
Ali Fikri Yavuz
Andolsun ki, sizi, yeryuzunde yerlestirdik ve sizin icin orada bir cok gecim imkanları hazırladık. Siz ne az sukrediyorsunuz
Ali Fikri Yavuz
Andolsun ki, sizi, yeryüzünde yerleştirdik ve sizin için orada bir çok geçim imkânları hazırladık. Siz ne az şükrediyorsunuz
Celal Y Ld R M
And olsun ki, sizi yeryuzune yerlestirdik ve orada sizin icin gecim yollarını yaratıp duzenledik. Ne de az sukrediyorsunuz
Celal Y Ld R M
And olsun ki, sizi yeryüzüne yerleştirdik ve orada sizin için geçim yollarını yaratıp düzenledik. Ne de az şükrediyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek