Quran with Turkish translation - Surah Al-Muzzammil ayat 12 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا ﴾
[المُزمل: 12]
﴿إن لدينا أنكالا وجحيما﴾ [المُزمل: 12]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki katımızda baglar var ve koca cehennem var |
| Adem Ugur Hic suphesiz bizim nezdimizde (onlar icin hazırlanmıs) boyunduruklar, yakıcı bir ates, var |
| Adem Ugur Hiç şüphesiz bizim nezdimizde (onlar için hazırlanmış) boyunduruklar, yakıcı bir ateş, var |
| Ali Bulac Cunku Bizim yanımızda bukagılar ve cayır cayır yanan bir ates vardır |
| Ali Bulac Çünkü Bizim yanımızda bukağılar ve cayır cayır yanan bir ateş vardır |
| Ali Fikri Yavuz Zira (ahirette kafirler icin) bizim yanımızda bukagılar ve (icine) girecekleri bir ates var |
| Ali Fikri Yavuz Zira (ahirette kâfirler için) bizim yanımızda bukağılar ve (içine) girecekleri bir ateş var |
| Celal Y Ld R M Cunku yanımızda bukagılar, Cehennem, bogazdan gecmeyen yiyecek ve elem verici bir azab vardır |
| Celal Y Ld R M Çünkü yanımızda bukağılar, Cehennem, boğazdan geçmeyen yiyecek ve elem verici bir azâb vardır |