Quran with Turkish translation - Surah Al-Qiyamah ayat 25 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 25]
﴿تظن أن يفعل بها فاقرة﴾ [القِيَامة: 25]
Abdulbaki Golpinarli Bellerini kıracak bir felaketi bekler |
Adem Ugur Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felakete ugratılacagını sezeceklerdir |
Adem Ugur Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacağını sezeceklerdir |
Ali Bulac Kendisine, beli buken islerin yapılacagını anlamaktadır |
Ali Bulac Kendisine, beli büken işlerin yapılacağını anlamaktadır |
Ali Fikri Yavuz (Boyle kararmıs yuzler, baslarına gelecek felaketle) bel kemiklerinin kırılacagını anlar |
Ali Fikri Yavuz (Böyle kararmış yüzler, başlarına gelecek felâketle) bel kemiklerinin kırılacağını anlar |
Celal Y Ld R M Bel kemiginin kırılacagını anlar |
Celal Y Ld R M Bel kemiğinin kırılacağını anlar |