×

Thinking that some calamity was about to fall on them 75:25 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:25) ayat 25 in English

75:25 Surah Al-Qiyamah ayat 25 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 25 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 25]

Thinking that some calamity was about to fall on them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تظن أن يفعل بها فاقرة, باللغة الإنجليزية

﴿تظن أن يفعل بها فاقرة﴾ [القِيَامة: 25]

Al Bilal Muhammad Et Al
In the thought that some backbreaking calamity was about to be inflicted on them
Ali Bakhtiari Nejad
thinking that a back breaking punishment will be done to them
Ali Quli Qarai
knowing that they will be dealt out a punishment breaking the spine
Ali Unal
Knowing that a crushing calamity is about to be inflicted on them
Hamid S Aziz
Knowing that there will be made to befall them some great calamity
John Medows Rodwell
As if they thought that some great calamity would befal them
Literal
(They) think/suppose that a disaster/calamity will be made/done with it
Mir Anees Original
expecting that (some) disaster is to fall on them
Mir Aneesuddin
expecting that (some) disaster is to fall on them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek