Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 57 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ ﴾
[التوبَة: 57]
﴿لو يجدون ملجأ أو مغارات أو مدخلا لولوا إليه وهم يجمحون﴾ [التوبَة: 57]
Abdulbaki Golpinarli Bir sıgınacak yer, yahut magaralar, yahut da bir delik bulsalardı yuzlerini derhal o tarafa donduruverirlerdi |
Adem Ugur Eger sıgınacak bir yer yahut (barınabilecek) magaralar veya (sokulabilecek) bir delik bulsalardı, kosarak o tarafa yonelip giderlerdi |
Adem Ugur Eğer sığınacak bir yer yahut (barınabilecek) mağaralar veya (sokulabilecek) bir delik bulsalardı, koşarak o tarafa yönelip giderlerdi |
Ali Bulac Eger onlar bir sıgınak ya da (kalacak) magaralar veya girebilecekleri bir yer bulsalardı, hızla oraya yonelip kosarlardı |
Ali Bulac Eğer onlar bir sığınak ya da (kalacak) mağaralar veya girebilecekleri bir yer bulsalardı, hızla oraya yönelip koşarlardı |
Ali Fikri Yavuz Eger sıgınacak bir yer, veya barınacak magaralar, veya sokulacak bir delik bulsalardı, baslarını diker ve sizden uzak olmak icin oraya dogru kosarlardı |
Ali Fikri Yavuz Eğer sığınacak bir yer, veya barınacak mağaralar, veya sokulacak bir delik bulsalardı, başlarını diker ve sizden uzak olmak için oraya doğru koşarlardı |
Celal Y Ld R M Eger sıgınacak bir yer veya barınacak bir takım magaralar veya sokulacak bir cukur bulsalardı, onlerine gecilmiyecek sekilde yuzcevirip oraya kosarlardı |
Celal Y Ld R M Eğer sığınacak bir yer veya barınacak bir takım mağaralar veya sokulacak bir çukur bulsalardı, önlerine geçilmiyecek şekilde yüzçevirip oraya koşarlardı |