Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 47 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 47]
﴿ولكل أمة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون﴾ [يُونس: 47]
| Latin Alphabet Ve likulli ummetir rasul fe iza cae rasuluhum kudiye beynehum bil kıstı ve hum la yuzlemun |
| Latin Alphabet Ve likulli ummetin resul(resulun), feiza cae resuluhum kudıye beynehum bil kıstı ve hum la yuzlamun(yuzlamune) |
| Latin Alphabet Ve likulli ummetin resûl(resûlun), feizâ câe resûluhum kudıye beynehum bil kıstı ve hum lâ yuzlamûn(yuzlamûne) |
| Muhammed Esed Her ummet icin mutlaka bir elci olagelmistir: ancak (her ummetin) elcisi geldikten (ve tebligini yaptıktan) sonra onlar hakkında butunuyle adaletle yargıda bulunulur; ve onlara asla haksızlık yapılmaz |
| Muhammed Esed Her ümmet için mutlaka bir elçi olagelmiştir: ancak (her ümmetin) elçisi geldikten (ve tebliğini yaptıktan) sonra onlar hakkında bütünüyle adaletle yargıda bulunulur; ve onlara asla haksızlık yapılmaz |
| Muhammet Abay velikulli ummetir rasul. feiza cae rasuluhum kudiye beynehum bilkisti vehum la yuzlemun |
| Muhammet Abay velikülli ümmetir rasûl. feiẕâ câe rasûlühüm ḳuḍiye beynehüm bilḳisṭi vehüm lâ yużlemûn |
| Muslim Shahin Her ummetin bir peygamberi vardır. Peygamberleri geldigi zaman, aralarında adaletle hukmedilir ve onlara asla zulmedilmez |
| Muslim Shahin Her ümmetin bir peygamberi vardır. Peygamberleri geldiği zaman, aralarında adaletle hükmedilir ve onlara asla zulmedilmez |
| Saban Piris Her ummet icin bir resul vardır. Onlara Resulleri geldiginde aralarında adaletle hukmedilir ve onlara zulmedilmez |
| Saban Piris Her ümmet için bir resul vardır. Onlara Resulleri geldiğinde aralarında adaletle hükmedilir ve onlara zulmedilmez |