Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 47 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 47]
﴿ولكل أمة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون﴾ [يُونس: 47]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. A cada comunidad le enviamos un Mensajero. Cada vez que le desmintieron les destruimos salvando al Mensajero y a los creyentes, y no fueron castigados injustamente |
Islamic Foundation Y cada comunidad ha tenido un mensajero[348]; y, tras su llegada, Al-lah las juzgo con equidad (castigo a quienes los desmentian y salvo a Sus mensajeros y a quienes creyeron en ellos) y no fueron tratadas de manera injusta |
Islamic Foundation Y cada comunidad ha tenido un mensajero[348]; y, tras su llegada, Al-lah las juzgó con equidad (castigó a quienes los desmentían y salvó a Sus mensajeros y a quienes creyeron en ellos) y no fueron tratadas de manera injusta |
Islamic Foundation Y cada comunidad ha tenido un Mensajero[348]; y, tras su llegada, Al-lah las juzgo con equidad (castigo a quienes los desmentian y salvo a Sus mensajeros y a quienes creyeron en ellos) y no fueron tratadas de manera injusta |
Islamic Foundation Y cada comunidad ha tenido un Mensajero[348]; y, tras su llegada, Al-lah las juzgó con equidad (castigó a quienes los desmentían y salvó a Sus mensajeros y a quienes creyeron en ellos) y no fueron tratadas de manera injusta |
Julio Cortes Cada comunidad tiene un enviado. Cuando venga su enviado, se decidira entre ellos con equidad y no seran tratados injustamente |
Julio Cortes Cada comunidad tiene un enviado. Cuando venga su enviado, se decidirá entre ellos con equidad y no serán tratados injustamente |