Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 52 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 52]
﴿ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم﴾ [يُونس: 52]
Latin Alphabet Summe kıyle lillezıne zalemu zuku azabel huld hel tuczevne illa bima kuntum teksibun |
Latin Alphabet Summe kile lillezine zalemu zuku azabel huld(huldi), hel tuczevne illa bima kuntum teksibun(teksibune) |
Latin Alphabet Summe kîle lillezîne zalemû zûkû azâbel huld(huldi), hel tuczevne illâ bimâ kuntum teksibûn(teksibûne) |
Muhammed Esed O Gun ki, (dunya hayatında) haksızlık yapmaya egilim gosterenlere, ´Tadın bitmeyen azabı´ denecek, yapageldiginiz islerin karsılıgından baskasıyla mı cezalandırılıyorsunuz sanki |
Muhammed Esed O Gün ki, (dünya hayatında) haksızlık yapmaya eğilim gösterenlere, ´Tadın bitmeyen azabı´ denecek, yapageldiğiniz işlerin karşılığından başkasıyla mı cezalandırılıyorsunuz sanki |
Muhammet Abay summe kile lillezine zalemu zuku `azabe-lhuld. hel tuczevne illa bima kuntum teksibun |
Muhammet Abay ŝümme ḳîle lilleẕîne żalemû ẕûḳû `aẕâbe-lḫuld. hel tüczevne illâ bimâ küntüm teksibûn |
Muslim Shahin Sonra o (kendilerine) zulmedenlere, «Ebedi azabı tadın!» denilecek. Kazanmakta oldugunuzdan baskasının karsılıgını mı bulacaksınız |
Muslim Shahin Sonra o (kendilerine) zulmedenlere, «Ebedî azabı tadın!» denilecek. Kazanmakta olduğunuzdan başkasının karşılığını mı bulacaksınız |
Saban Piris Sonra zalimlere soyle denir: -Sonsuz azabı tadın! Kazandıklarınızdan baskasıyla mı cezalandırılacaksınız? denir |
Saban Piris Sonra zalimlere şöyle denir: -Sonsuz azabı tadın! Kazandıklarınızdan başkasıyla mı cezalandırılacaksınız? denir |