Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 70 - يُونس - Page - Juz 11
﴿مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 70]
﴿متاع في الدنيا ثم إلينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا﴾ [يُونس: 70]
Latin Alphabet Metaun fid dunya summe ileyna merciuhum summe nuzıkuhumul azabes sedıde bima kanu yekfurun |
Latin Alphabet Metaun fid dunya summe ileyna merciuhum summe nuzikuhumul azabes sedide bima kanu yekfurun(yekfurune) |
Latin Alphabet Metâun fîd dunyâ summe ileynâ merciuhum summe nuzîkuhumul azâbeş şedîde bimâ kânû yekfurûn(yekfurûne) |
Muhammed Esed (Kısa suren) bir tutunmadır bu dunyadaki; ve sonra onların donusu er gec Bize olacak: Ve Biz de, hakkı inat ve ısrarla inkar etmelerinin karsılıgı olarak onlara o cok yogun, cok siddetli acıyı tattıracagız |
Muhammed Esed (Kısa süren) bir tutunmadır bu dünyadaki; ve sonra onların dönüşü er geç Bize olacak: Ve Biz de, hakkı inat ve ısrarla inkar etmelerinin karşılığı olarak onlara o çok yoğun, çok şiddetli acıyı tattıracağız |
Muhammet Abay meta`un fi-ddunya summe ileyna merci`uhum summe nuzikuhumu-l`azabe-ssedide bima kanu yekfurun |
Muhammet Abay metâ`un fi-ddünyâ ŝümme ileynâ merci`uhüm ŝümme nüẕîḳuhümü-l`aẕâbe-şşedîde bimâ kânû yekfürûn |
Muslim Shahin Dunyada bir miktar gecim (saglarlar), sonra donusleri bizedir; sonra da inkar etmekte oldukları seylerden oturu onlara siddetli azabı tattırırız |
Muslim Shahin Dünyada bir miktar geçim (sağlarlar), sonra dönüşleri bizedir; sonra da inkâr etmekte oldukları şeylerden ötürü onlara şiddetli azabı tattırırız |
Saban Piris Dunyada biraz gecimlik; sonra donusleri yine bize olacaktır. Biz de onlara inkar etmis olmaları sebebiyle siddetli azabı tattıracagız |
Saban Piris Dünyada biraz geçimlik; sonra dönüşleri yine bize olacaktır. Biz de onlara inkar etmiş olmaları sebebiyle şiddetli azabı tattıracağız |