×

Ve le in ehharna anhümül azabe ila ümmetim ma´dudetil le yekulünne ma 11:8 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Hud ⮕ (11:8) ayat 8 in Turkish_Alphabet

11:8 Surah Hud ayat 8 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 8 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[هُود: 8]

Ve le in ehharna anhümül azabe ila ümmetim ma´dudetil le yekulünne ma yahbisüh e la yevme ye´tıhim leyse masrufen anhüm ve haka bihim ma kanu bihı yestehziun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم, باللغة الحروف التركية

﴿ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم﴾ [هُود: 8]

Latin Alphabet
Ve le in ehharna anhumul azabe ila ummetim ma´dudetil le yekulunne ma yahbisuh e la yevme ye´tıhim leyse masrufen anhum ve haka bihim ma kanu bihı yestehziun
Latin Alphabet
Ve le in ahharna anhumul azabe ila ummetin ma´dudetin le yekulunne ma yahbisuh(yahbisuhu), e la yevme ye´tihim leyse masrufen anhum ve haka bi him ma kanu bihi yestehziun(yestehziune)
Latin Alphabet
Ve le in ahharnâ anhumul azâbe ilâ ummetin ma´dûdetin le yekûlunne mâ yahbisuh(yahbisuhu), e lâ yevme ye´tîhim leyse masrûfen anhum ve hâka bi him mâ kânû bihî yestehziûn(yestehziûne)
Muhammed Esed
Ve ayrıca, onların (hak ettigi) azabı (tarafımızdan) belirlenmis bir vakte kadar ertelesek hemen soyle derler: "Onun (hemen gerceklesmesini) onleyen ne?" Bilin ki, o Gun (o sozu gecen azap) onların basına geldigi zaman, onu kendilerinden uzak tutacak hicbir guc olmayacak; ve alay edip durdukları sey onları kusatıp bunaltacaktır
Muhammed Esed
Ve ayrıca, onların (hak ettiği) azabı (tarafımızdan) belirlenmiş bir vakte kadar ertelesek hemen şöyle derler: "Onun (hemen gerçekleşmesini) önleyen ne?" Bilin ki, o Gün (o sözü geçen azap) onların başına geldiği zaman, onu kendilerinden uzak tutacak hiçbir güç olmayacak; ve alay edip durdukları şey onları kuşatıp bunaltacaktır
Muhammet Abay
velein ehharna `anhumu-l`azabe ila ummetim ma`dudetil leyekulunne ma yahbisuh. ela yevme ye'tihim leyse masrufen `anhum vehaka bihim ma kanu bihi yestehziun
Muhammet Abay
velein eḫḫarnâ `anhümü-l`aẕâbe ilâ ümmetim ma`dûdetil leyeḳûlünne mâ yaḥbisüh. elâ yevme ye'tîhim leyse maṣrûfen `anhüm veḥâḳa bihim mâ kânû bihî yestehziûn
Muslim Shahin
Andolsun, eger biz onlardan azabı sayılı bir sureye kadar ertelesek, mutlaka «Onun gelmesini engelleyen nedir?» derler. Bilesiniz ki, kendilerine azap geldigi gun, bir daha onlardan uzaklastırılacak degildir. Ve alay etmekte oldukları sey, onları cepecevre kusatacaktır
Muslim Shahin
Andolsun, eğer biz onlardan azabı sayılı bir süreye kadar ertelesek, mutlaka «Onun gelmesini engelleyen nedir?» derler. Bilesiniz ki, kendilerine azap geldiği gün, bir daha onlardan uzaklaştırılacak değildir. Ve alay etmekte oldukları şey, onları çepeçevre kuşatacaktır
Saban Piris
Sayet azabı onlardan sayılı bir sureye kadar ertelersek: -O´nu engelleyen nedir? derler. Dikkat edin. Alay ettikleri sey onlara geldigi gun; onlardan hic ayrılmaz ve onları cepecevre icine alır
Saban Piris
Şayet azabı onlardan sayılı bir süreye kadar ertelersek: -O´nu engelleyen nedir? derler. Dikkat edin. Alay ettikleri şey onlara geldiği gün; onlardan hiç ayrılmaz ve onları çepeçevre içine alır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek