×

Ve ya kavmi evfül mikyale vel mızane bil kıstı ve la tebhasün 11:85 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Hud ⮕ (11:85) ayat 85 in Turkish_Alphabet

11:85 Surah Hud ayat 85 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 85 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[هُود: 85]

Ve ya kavmi evfül mikyale vel mızane bil kıstı ve la tebhasün nase eşyaehüm ve la ta´sev fil erdı müfsidın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في, باللغة الحروف التركية

﴿وياقوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في﴾ [هُود: 85]

Latin Alphabet
Ve ya kavmi evful mikyale vel mızane bil kıstı ve la tebhasun nase esyaehum ve la ta´sev fil erdı mufsidın
Latin Alphabet
Ve ya kavmi evful mikyale vel mizane bil kıstı ve la tebhasun nase esyaehum ve la ta’sev fil ardı mufsidin(mufsidine)
Latin Alphabet
Ve yâ kavmi evfûl mikyâle vel mîzâne bil kıstı ve lâ tebhasûn nâse eşyâehum ve lâ ta’sev fîl ardı mufsidîn(mufsidîne)
Muhammed Esed
Bunun icindir ki, ey kavmim, olcuyle tartıyla yaptıgınız alısveriste durust ve duyarlı olun; insanları kendi hakları olan seylerden yoksun bırakmayın; ve kotulugu yayarak yeryuzunde karısıklık cıkarmayın
Muhammed Esed
Bunun içindir ki, ey kavmim, ölçüyle tartıyla yaptığınız alışverişte dürüst ve duyarlı olun; insanları kendi hakları olan şeylerden yoksun bırakmayın; ve kötülüğü yayarak yeryüzünde karışıklık çıkarmayın
Muhammet Abay
veya kavmi evfu-lmikyale velmizane bilkisti vela tebhasu-nnase esyaehum vela ta`sev fi-l'ardi mufsidin
Muhammet Abay
veyâ ḳavmi evfü-lmikyâle velmîzâne bilḳisṭi velâ tebḫasü-nnâse eşyâehüm velâ ta`ŝev fi-l'arḍi müfsidîn
Muslim Shahin
Ve ey kavmim! Olcuyu ve tartıyı adaletle yapın; insanlara esyalarını eksik vermeyin; yeryuzunde bozguncular olarak dolasmayın
Muslim Shahin
Ve ey kavmim! Ölçüyü ve tartıyı adaletle yapın; insanlara eşyalarını eksik vermeyin; yeryüzünde bozguncular olarak dolaşmayın
Saban Piris
Ey Halkım, olcu ve tartıyı hakkıyla yapın. Kimsenin malını eksik vermeyin. Yeryuzunde fesatcı olup karısıklık cıkarmayın
Saban Piris
Ey Halkım, ölçü ve tartıyı hakkıyla yapın. Kimsenin malını eksik vermeyin. Yeryüzünde fesatçı olup karışıklık çıkarmayın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek