Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 99 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ ﴾
[هُود: 99]
﴿وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود﴾ [هُود: 99]
Latin Alphabet Ve utbiu fı hazihı la´netev ve yevmel kıyameh bi´ser rifdul merfud |
Latin Alphabet Ve utbiu fi hazihi la’neten ve yevmel kıyameh(kıyameti), bi’ser rifdul merfud(merfudu) |
Latin Alphabet Ve utbiû fî hâzihî la’neten ve yevmel kıyâmeh(kıyâmeti), bi’ser rifdul merfûd(merfûdu) |
Muhammed Esed Oyle ya; burada (bu dunyada, Allah´ın) laneti kovaladı durdu onları, Kıyamet Gunu´nde de (onunla tepelenecekler:) ne kotu bir pay, bu paylarına dusen |
Muhammed Esed Öyle ya; burada (bu dünyada, Allah´ın) laneti kovaladı durdu onları, Kıyamet Günü´nde de (onunla tepelenecekler:) ne kötü bir pay, bu paylarına düşen |
Muhammet Abay veutbi`u fi hazihi la`netev veyevme-lkiyameh. bi'se-rrifdu-lmerfud |
Muhammet Abay veütbi`û fî hâẕihî la`netev veyevme-lḳiyâmeh. bi'se-rrifdü-lmerfûd |
Muslim Shahin Onlar burada da, kıyamet gununde de lanete ugratıldılar. (Onlara) verilen bu armagan ne kotu armagandır |
Muslim Shahin Onlar burada da, kıyamet gününde de lânete uğratıldılar. (Onlara) verilen bu armağan ne kötü armağandır |
Saban Piris Hem burada da kıyamet gununde de lanete ugrarlar. Bu ne kotu bir bagıstır |
Saban Piris Hem burada da kıyamet gününde de lanete uğrarlar. Bu ne kötü bir bağıştır |