×

Ve kalel melikü´tunı bih fe lemma caehür rasulü kalercı´ila rabbike fes´elhü ma 12:50 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yusuf ⮕ (12:50) ayat 50 in Turkish_Alphabet

12:50 Surah Yusuf ayat 50 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 50 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 50]

Ve kalel melikü´tunı bih fe lemma caehür rasulü kalercı´ila rabbike fes´elhü ma balün nisvetillatı katta´ne eydiyehünn inne rabbı bi keydihinne alım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله, باللغة الحروف التركية

﴿وقال الملك ائتوني به فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله﴾ [يُوسُف: 50]

Latin Alphabet
Ve kalel meliku´tunı bih fe lemma caehur rasulu kalercı´ila rabbike fes´elhu ma balun nisvetillatı katta´ne eydiyehunn inne rabbı bi keydihinne alım
Latin Alphabet
Ve kalel meliku’tuni bih(bihi), fe lemma caehur resulu kalerci’ ila rabbike fes’elhu ma balun nisvetillati katta’ne eydiyehunn(eydiyehunne), inne rabbi bi keydihinne alim(alimun)
Latin Alphabet
Ve kâlel meliku’tûnî bih(bihî), fe lemmâ câehur resûlu kâlerci’ ilâ rabbike fes’elhu mâ bâlun nisvetillâtî katta’ne eydiyehunn(eydiyehunne), inne rabbî bi keydihinne alîm(alîmun)
Muhammed Esed
Ve (Yusuf´un yorumu kendisine ulasır ulasmaz) Kral: "Onu bana getirin!" dedi. Ama elciler kendisine geldiginde (Yusuf:) "Efendinize gidin ve ondan (once) ellerini kesen kadınlar hakkındaki gercegi (ortaya cıkarmasını) isteyin; cunku, Rabbim onların oyunlarını/tuzaklarını butun gercegiyle bilmektedir
Muhammed Esed
Ve (Yusuf´un yorumu kendisine ulaşır ulaşmaz) Kral: "Onu bana getirin!" dedi. Ama elçiler kendisine geldiğinde (Yusuf:) "Efendinize gidin ve ondan (önce) ellerini kesen kadınlar hakkındaki gerçeği (ortaya çıkarmasını) isteyin; çünkü, Rabbim onların oyunlarını/tuzaklarını bütün gerçeğiyle bilmektedir
Muhammet Abay
vekale-lmeliku-'tuni bih. felemma caehu-rrasulu kale-rci` ila rabbike fes'elhu ma balu-nnisveti-llati katta`ne eydiyehunn. inne rabbi bikeydihinne `alim
Muhammet Abay
veḳâle-lmelikü-'tûnî bih. felemmâ câehü-rrasûlü ḳâle-rci` ilâ rabbike fes'elhü mâ bâlü-nnisveti-llâtî ḳaṭṭa`ne eydiyehünn. inne rabbî bikeydihinne `alîm
Muslim Shahin
(Adam bu yorumu getirince) kral dedi ki: «Onu bana getirin!» Elci, Yusuf a geldigi zaman, (Yusuf) dedi ki: «Efendine don de ona: Ellerini kesen o kadınların zoru neydi? diye sor. Suphesiz benim Rabbim onların hilesini cok iyi bilir.»
Muslim Shahin
(Adam bu yorumu getirince) kral dedi ki: «Onu bana getirin!» Elçi, Yusuf a geldiği zaman, (Yusuf) dedi ki: «Efendine dön de ona: Ellerini kesen o kadınların zoru neydi? diye sor. Şüphesiz benim Rabbim onların hilesini çok iyi bilir.»
Saban Piris
Hukumdar: -O’nu bana getirin, dedi. Yusuf’a elci gelince: -Efendine don, kadınların nicin ellerini kestigini sor. Suphesiz Rabbim, onların hilesini bilir, dedi
Saban Piris
Hükümdar: -O’nu bana getirin, dedi. Yusuf’a elçi gelince: -Efendine dön, kadınların niçin ellerini kestiğini sor. Şüphesiz Rabbim, onların hilesini bilir, dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek