×

İz kalu le yusüfü ve ehuhü ehabbü ila ebına minna ve nahnü 12:8 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yusuf ⮕ (12:8) ayat 8 in Turkish_Alphabet

12:8 Surah Yusuf ayat 8 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 8 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[يُوسُف: 8]

İz kalu le yusüfü ve ehuhü ehabbü ila ebına minna ve nahnü usbeh inne ebana le fı dalalim mübın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا, باللغة الحروف التركية

﴿إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا﴾ [يُوسُف: 8]

Latin Alphabet
Iz kalu le yusufu ve ehuhu ehabbu ila ebına minna ve nahnu usbeh inne ebana le fı dalalim mubın
Latin Alphabet
Iz kalu le yusufu ve ehuhu ehabbu ila ebina minna ve nahnu usbeh(usbehtun), inne ebana le fi dalalin mubin(mubinin)
Latin Alphabet
İz kâlû le yûsufu ve ehûhu ehabbu ilâ ebînâ minnâ ve nahnu usbeh(usbehtun), inne ebânâ le fî dalâlin mubîn(mubînin)
Muhammed Esed
Bir vakit (Yusuf´un kardesleri kendi aralarında soyle) konusuyorlardı: "Sayımız bu kadar cok oldugu halde bile, Yusuf ve kardesi (Bunyamin) babamızın gozunde daha degerli/daha sevgili; gercek su ki, babamız acık bir yanılgı icerisinde
Muhammed Esed
Bir vakit (Yusuf´un kardeşleri kendi aralarında şöyle) konuşuyorlardı: "Sayımız bu kadar çok olduğu halde bile, Yusuf ve kardeşi (Bünyamin) babamızın gözünde daha değerli/daha sevgili; gerçek şu ki, babamız açık bir yanılgı içerisinde
Muhammet Abay
iz kalu leyusufu veehuhu ehabbu ila ebina minna venahnu `usbeh. inne ebana lefi dalalim mubin
Muhammet Abay
iẕ ḳâlû leyûsüfü veeḫûhü eḥabbü ilâ ebînâ minnâ venaḥnü `uṣbeh. inne ebânâ lefî ḍalâlim mübîn
Muslim Shahin
(Kardesleri) dediler ki: Yusuf ile kardesi (Bunyamin) babamıza bizden daha sevgilidir. Halbuki biz kalabalık bir cemaatiz. Suphesiz ki babamız apacık bir yanlıslık icindedir
Muslim Shahin
(Kardeşleri) dediler ki: Yusuf ile kardeşi (Bünyamin) babamıza bizden daha sevgilidir. Halbuki biz kalabalık bir cemaatiz. Şüphesiz ki babamız apaçık bir yanlışlık içindedir
Saban Piris
Kardesleri: -Biz bir aile oldugumuz halde babamız Yusuf’u ve kardesini daha cok seviyor. Dogrusu babamız acıkca saskınlık icinde, demislerdi
Saban Piris
Kardeşleri: -Biz bir aile olduğumuz halde babamız Yusuf’u ve kardeşini daha çok seviyor. Doğrusu babamız açıkça şaşkınlık içinde, demişlerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek