Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ibrahim ayat 38 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 38]
﴿ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من﴾ [إبراهِيم: 38]
Latin Alphabet Rabbena inneke ta´lemu ma nuhfı ve ma nı´lin ve ma yahfa alellahi min sey´in fil erdı ve la fis sema´ |
Latin Alphabet Rabbena inneke ta’lemu ma nuhfi ve ma nu’lin(nu’linu), ve ma yahfa alallahi min sey’infil ardı ve la fis sema(semai) |
Latin Alphabet Rabbenâ inneke ta’lemu mâ nuhfî ve mâ nu’lin(nu’linu), ve mâ yahfâ alallâhi min şey’infil ardı ve lâ fis semâ(semâi) |
Muhammed Esed Ey Rabbimiz! Suphesiz, gizledigimizi de, acıga vurdugumuzu da bilen Sensin: Cunku yerde ve gokte olan hicbir sey Allah´tan gizli kalmaz |
Muhammed Esed Ey Rabbimiz! Şüphesiz, gizlediğimizi de, açığa vurduğumuzu da bilen Sensin: Çünkü yerde ve gökte olan hiçbir şey Allah´tan gizli kalmaz |
Muhammet Abay rabbena inneke ta`lemu ma nuhfi vema nu`lin. vema yahfa `ale-llahi min sey'in fi-l'ardi vela fi-ssema |
Muhammet Abay rabbenâ inneke ta`lemü mâ nuḫfî vemâ nü`lin. vemâ yaḫfâ `ale-llâhi min şey'in fi-l'arḍi velâ fi-ssemâ |
Muslim Shahin «Ey Rabbimiz! Suphesiz ki sen bizim gizleyecegimizi de acıklayacagımızı da bilirsin. Cunku ne yerde ne de gokte hicbir sey Allah’a gizli kalmaz.» |
Muslim Shahin «Ey Rabbimiz! Şüphesiz ki sen bizim gizleyeceğimizi de açıklayacağımızı da bilirsin. Çünkü ne yerde ne de gökte hiçbir şey Allah’a gizli kalmaz.» |
Saban Piris Rabbimiz! Suphesiz sen gizledigimizi de, acıkladıgımızı da bilirsin. Yerde ve gokte hicbir sey Allah’tan gizli kalmaz |
Saban Piris Rabbimiz! Şüphesiz sen gizlediğimizi de, açıkladığımızı da bilirsin. Yerde ve gökte hiçbir şey Allah’tan gizli kalmaz |