Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 13 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 13]
﴿وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم﴾ [النَّحل: 13]
| Latin Alphabet Ve ma zerae lekum fil erdı muhtelifen elvanuh inne fı zalike le ayetel li kavmiy yezzekkerun |
| Latin Alphabet Ve ma zerae lekum fil ardı muhtelifen elvanuh(elvanuhu), inne fi zalike le ayeten li kavmin yezzekkerun(yezzekkerune) |
| Latin Alphabet Ve mâ zerae lekum fîl ardı muhtelifen elvânuh(elvânuhu), inne fî zâlike le âyeten li kavmin yezzekkerûn(yezzekkerûne) |
| Muhammed Esed Ve sizin icin yeryuzunde yarattıgı butun o rengarenk (guzel) seyler: iste bunlarda da anıp da hatırda tutmasını bilen kimseler icin elbette cıkarılacak bir ders/bir mesaj vardır |
| Muhammed Esed Ve sizin için yeryüzünde yarattığı bütün o rengarenk (güzel) şeyler: işte bunlarda da anıp da hatırda tutmasını bilen kimseler için elbette çıkarılacak bir ders/bir mesaj vardır |
| Muhammet Abay vema zerae lekum fi-l'ardi muhtelifen elvanuh. inne fi zalike leayetel likavmiy yezzekkerun |
| Muhammet Abay vemâ ẕerae leküm fi-l'arḍi muḫtelifen elvânüh. inne fî ẕâlike leâyetel liḳavmiy yeẕẕekkerûn |
| Muslim Shahin Yeryuzunde sizin icin rengarenk yarattıklarında da ogut alan bir toplum icin gercek bir ibret vardır |
| Muslim Shahin Yeryüzünde sizin için rengârenk yarattıklarında da öğüt alan bir toplum için gerçek bir ibret vardır |
| Saban Piris Yeryuzunde rengarenk seyleri de sizin icin var etmistir. Bunda ogut alan bir toplum icin birer ayet vardır |
| Saban Piris Yeryüzünde rengarenk şeyleri de sizin için var etmiştir. Bunda öğüt alan bir toplum için birer ayet vardır |