Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 65 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[النَّحل: 65]
﴿والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في﴾ [النَّحل: 65]
Latin Alphabet Vallahu enzele mines semai maen fe ahya bihil erda ba´de mevtiha inne fı zalike le ayatel li kavmiy yesmeun |
Latin Alphabet Vallahu enzele mines semai maen fe ahya bihil arda ba’de mevtiha, inne fi zalike le ayeten li kavmin yesmeun(yesmeune) |
Latin Alphabet Vallâhu enzele mines semâi mâen fe ahyâ bihil arda ba’de mevtihâ, inne fî zâlike le âyeten li kavmin yesmeûn(yesmeûne) |
Muhammed Esed Gokten su indirip onunla, kuruyup katılastıktan sonra topraga yeniden hayat veren Allah´tır. Suphesiz bu olguda dinlemeye niyetli olanlar icin bir ders vardır |
Muhammed Esed Gökten su indirip onunla, kuruyup katılaştıktan sonra toprağa yeniden hayat veren Allah´tır. Şüphesiz bu olguda dinlemeye niyetli olanlar için bir ders vardır |
Muhammet Abay vellahu enzele mine-ssemai maen feahya bihi-l'arda ba`de mevtiha. inne fi zalike leayetel likavmiy yesme`un |
Muhammet Abay vellâhü enzele mine-ssemâi mâen feaḥyâ bihi-l'arḍa ba`de mevtihâ. inne fî ẕâlike leâyetel liḳavmiy yesme`ûn |
Muslim Shahin Allah gokten bir su indirdi ve onunla yeryuzunu olumunden sonra diriltti. Suphesiz ki bunda dinleyen toplum icin bir ibret vardır |
Muslim Shahin Allah gökten bir su indirdi ve onunla yeryüzünü ölümünden sonra diriltti. Şüphesiz ki bunda dinleyen toplum için bir ibret vardır |
Saban Piris Allah, gokten su indirdi ve onunla olumunden sonra yere hayat verdi. Suphesiz bunda, isiten bir toplum icin bir belge vardır |
Saban Piris Allah, gökten su indirdi ve onunla ölümünden sonra yere hayat verdi. Şüphesiz bunda, işiten bir toplum için bir belge vardır |