×

Ve inne leküm fil en´ami le ıbrah nüskıyküm mimma fı bütunihı mim 16:66 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nahl ⮕ (16:66) ayat 66 in Turkish_Alphabet

16:66 Surah An-Nahl ayat 66 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 66 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ ﴾
[النَّحل: 66]

Ve inne leküm fil en´ami le ıbrah nüskıyküm mimma fı bütunihı mim beyni fersiv ve demil lebenen halisan saiğal liş şaribın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث, باللغة الحروف التركية

﴿وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث﴾ [النَّحل: 66]

Latin Alphabet
Ve inne lekum fil en´ami le ıbrah nuskıykum mimma fı butunihı mim beyni fersiv ve demil lebenen halisan saigal lis saribın
Latin Alphabet
Ve inne lekum fil en’ami le ibreh(ibreten), nuskikum mimma fi butunihi min beyni fersin ve demin lebenen halisen saigan lis saribin(saribine)
Latin Alphabet
Ve inne lekum fîl en’âmi le ibreh(ibreten), nuskîkum mimmâ fî butûnihî min beyni fersin ve demin lebenen hâlisen sâigan liş şâribîn(şâribîne)
Muhammed Esed
Ve muhakkak ki, sizin icin (sagmal) hayvanlarda da (cıkarılacak) bir ders vardır: hayvanın karnında, (bedeninden) atılacak artıklarla kan arasından (salgılanan) ve icenlere lezzet ve ferahlık veren katıksız sut iciriyoruz size
Muhammed Esed
Ve muhakkak ki, sizin için (sağmal) hayvanlarda da (çıkarılacak) bir ders vardır: hayvanın karnında, (bedeninden) atılacak artıklarla kan arasından (salgılanan) ve içenlere lezzet ve ferahlık veren katıksız süt içiriyoruz size
Muhammet Abay
veinne lekum fi-l'en`ami le`ibrah. nuskikum mimma fi butunihi mim beyni fersiv vedemil lebenen halisan saigal lissaribin
Muhammet Abay
veinne leküm fi-l'en`âmi le`ibrah. nüsḳîküm mimmâ fî büṭûnihî mim beyni ferŝiv vedemil lebenen ḫâliṣan sâigal lişşâribîn
Muslim Shahin
Kuskusuz sizin icin hayvanlarda da buyuk bir ibret vardır. Zira size, onların karınlarındaki fıskı ile kan arasından (gelen), icenlerin bogazından kolayca gecen halis bir sut iciriyoruz
Muslim Shahin
Kuşkusuz sizin için hayvanlarda da büyük bir ibret vardır. Zira size, onların karınlarındaki fışkı ile kan arasından (gelen), içenlerin boğazından kolayca geçen hâlis bir süt içiriyoruz
Saban Piris
Sizin icin hayvanlarda da ibretler vardır. Size, onların karınlarındaki dıskı ile kan arasında halis, icenlerin bogazından kolayca gecen bir sut iciriyoruz
Saban Piris
Sizin için hayvanlarda da ibretler vardır. Size, onların karınlarındaki dışkı ile kan arasında halis, içenlerin boğazından kolayca geçen bir süt içiriyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek