Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 96 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 96]
﴿ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن﴾ [النَّحل: 96]
Latin Alphabet Ma ındekum yenfedu ve ma ındellahi bak ve le necziyennellezıne saberu ecrahum bi ahseni ma kanu ya´melun |
Latin Alphabet Ma ındekum yenfedu ve ma ındallahi bak(bakın), ve le necziyennellezine saberu ecrehum bi ahseni ma kanu ya’melun(ya’melune) |
Latin Alphabet Mâ ındekum yenfedu ve mâ ındallâhi bâk(bâkın), ve le necziyennellezîne saberû ecrehum bi ahseni mâ kânû ya’melûn(ya’melûne) |
Muhammed Esed (Cunku) sizin katınızdaki tukenir gider, ama Allah katındaki kalıcıdır. Ve kesin olan su ki: gucluklere gogus gerenleri yaptıkları en iyi sey neyse ona gore odullendirecegiz |
Muhammed Esed (Çünkü) sizin katınızdaki tükenir gider, ama Allah katındaki kalıcıdır. Ve kesin olan şu ki: güçlüklere göğüs gerenleri yaptıkları en iyi şey neyse ona göre ödüllendireceğiz |
Muhammet Abay ma `indekum yenfedu vema `inde-llahi bak. velenecziyenne-llezine saberu ecrahum biahseni ma kanu ya`melun |
Muhammet Abay mâ `indeküm yenfedü vemâ `inde-llâhi bâḳ. velenecziyenne-lleẕîne ṣaberû ecrahüm biaḥseni mâ kânû ya`melûn |
Muslim Shahin Sizin yanınızdaki (dunya malı) tukenir, Allah katındakiler ise bakidir. Elbette sabırlı davrananlara yapmakta olduklarının en guzeliyle mukafatlarını verecegiz |
Muslim Shahin Sizin yanınızdaki (dünya malı) tükenir, Allah katındakiler ise bâkidir. Elbette sabırlı davrananlara yapmakta olduklarının en güzeliyle mükâfatlarını vereceğiz |
Saban Piris Sizin yanınızda olanlar tukenir, fakat Allah’ın yanındakiler tukenmez. Sabırlı olanları odullendirecegiz. Onların mukafatını yaptıklarının en iyisiyle oderiz |
Saban Piris Sizin yanınızda olanlar tükenir, fakat Allah’ın yanındakiler tükenmez. Sabırlı olanları ödüllendireceğiz. Onların mükafatını yaptıklarının en iyisiyle öderiz |