×

Ve la takrabu malel yetımi illa billetı hiye ahsenü hatta yeblüğa eşüddehu 17:34 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:34) ayat 34 in Turkish_Alphabet

17:34 Surah Al-Isra’ ayat 34 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 34 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 34]

Ve la takrabu malel yetımi illa billetı hiye ahsenü hatta yeblüğa eşüddehu ve evfu bil ahd innel ahde kane mes´ula

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا, باللغة الحروف التركية

﴿ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا﴾ [الإسرَاء: 34]

Latin Alphabet
Ve la takrabu malel yetımi illa billetı hiye ahsenu hatta yebluga esuddehu ve evfu bil ahd innel ahde kane mes´ula
Latin Alphabet
Ve la takrebu malel yetimi illa billeti hiye ahsenu hatta yebluga esuddeh(esuddehu), ve evfu bil ahd(ahdi), innel ahde kane mes’ula(mes’ulen)
Latin Alphabet
Ve lâ takrebû mâlel yetîmi illâ billetî hiye ahsenu hattâ yebluga eşuddeh(eşuddehu), ve evfû bil ahd(ahdi), innel ahde kâne mes’ûlâ(mes’ûlen)
Muhammed Esed
Yetimin malına, kendisi erginlik cagına varıncaya kadar, onu degerlendirmek amacı dısında sakın yaklasmayın. Verdiginiz her sozu yerine getirin, cunku verdiginiz sozden (Hesap Gunu´nde) mutlaka sorguya cekileceksiniz
Muhammed Esed
Yetimin malına, kendisi erginlik çağına varıncaya kadar, onu değerlendirmek amacı dışında sakın yaklaşmayın. Verdiğiniz her sözü yerine getirin, çünkü verdiğiniz sözden (Hesap Günü´nde) mutlaka sorguya çekileceksiniz
Muhammet Abay
vela takrabu male-lyetimi illa billeti hiye ahsenu hatta yebluga esuddeh. veevfu bil`ahd. inne-l`ahde kane mes'ula
Muhammet Abay
velâ taḳrabû mâle-lyetîmi illâ billetî hiye aḥsenü ḥattâ yeblüga eşüddeh. veevfû bil`ahd. inne-l`ahde kâne mes'ûlâ
Muslim Shahin
Yetimin malına, rusdune erinceye kadar, ancak en guzel bir niyetle yaklasın. Verdiginiz sozu de yerine getirin. Cunku verilen soz, sorumlulugu gerektirir
Muslim Shahin
Yetimin malına, rüşdüne erinceye kadar, ancak en güzel bir niyetle yaklaşın. Verdiğiniz sözü de yerine getirin. Çünkü verilen söz, sorumluluğu gerektirir
Saban Piris
Ergenlik cagına gelinceye kadar, en guzel tarzda olmadıkca yetimin malına yaklasmayın. Sozlesmeye de baglı kalın. Cunku soz vermek sorumluluktur
Saban Piris
Ergenlik çağına gelinceye kadar, en güzel tarzda olmadıkça yetimin malına yaklaşmayın. Sözleşmeye de bağlı kalın. Çünkü söz vermek sorumluluktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek