Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 34 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 34]
﴿ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا﴾ [الإسرَاء: 34]
Latin Alphabet Ve la takrabu malel yetımi illa billetı hiye ahsenu hatta yebluga esuddehu ve evfu bil ahd innel ahde kane mes´ula |
Latin Alphabet Ve la takrebu malel yetimi illa billeti hiye ahsenu hatta yebluga esuddeh(esuddehu), ve evfu bil ahd(ahdi), innel ahde kane mes’ula(mes’ulen) |
Latin Alphabet Ve lâ takrebû mâlel yetîmi illâ billetî hiye ahsenu hattâ yebluga eşuddeh(eşuddehu), ve evfû bil ahd(ahdi), innel ahde kâne mes’ûlâ(mes’ûlen) |
Muhammed Esed Yetimin malına, kendisi erginlik cagına varıncaya kadar, onu degerlendirmek amacı dısında sakın yaklasmayın. Verdiginiz her sozu yerine getirin, cunku verdiginiz sozden (Hesap Gunu´nde) mutlaka sorguya cekileceksiniz |
Muhammed Esed Yetimin malına, kendisi erginlik çağına varıncaya kadar, onu değerlendirmek amacı dışında sakın yaklaşmayın. Verdiğiniz her sözü yerine getirin, çünkü verdiğiniz sözden (Hesap Günü´nde) mutlaka sorguya çekileceksiniz |
Muhammet Abay vela takrabu male-lyetimi illa billeti hiye ahsenu hatta yebluga esuddeh. veevfu bil`ahd. inne-l`ahde kane mes'ula |
Muhammet Abay velâ taḳrabû mâle-lyetîmi illâ billetî hiye aḥsenü ḥattâ yeblüga eşüddeh. veevfû bil`ahd. inne-l`ahde kâne mes'ûlâ |
Muslim Shahin Yetimin malına, rusdune erinceye kadar, ancak en guzel bir niyetle yaklasın. Verdiginiz sozu de yerine getirin. Cunku verilen soz, sorumlulugu gerektirir |
Muslim Shahin Yetimin malına, rüşdüne erinceye kadar, ancak en güzel bir niyetle yaklaşın. Verdiğiniz sözü de yerine getirin. Çünkü verilen söz, sorumluluğu gerektirir |
Saban Piris Ergenlik cagına gelinceye kadar, en guzel tarzda olmadıkca yetimin malına yaklasmayın. Sozlesmeye de baglı kalın. Cunku soz vermek sorumluluktur |
Saban Piris Ergenlik çağına gelinceye kadar, en güzel tarzda olmadıkça yetimin malına yaklaşmayın. Sözleşmeye de bağlı kalın. Çünkü söz vermek sorumluluktur |