×

E fe emintüm ey yahsife biküm canibel berri ev yürsile aleyküm hasıben 17:68 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:68) ayat 68 in Turkish_Alphabet

17:68 Surah Al-Isra’ ayat 68 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 68 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 68]

E fe emintüm ey yahsife biküm canibel berri ev yürsile aleyküm hasıben sümme la tecidu leküm vekıla

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أو يرسل عليكم حاصبا ثم لا, باللغة الحروف التركية

﴿أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أو يرسل عليكم حاصبا ثم لا﴾ [الإسرَاء: 68]

Latin Alphabet
E fe emintum ey yahsife bikum canibel berri ev yursile aleykum hasıben summe la tecidu lekum vekıla
Latin Alphabet
E fe emintum en yahsife bikum canibel berri ev yursile aleykum hasiben summe la tecidu lekum vekila(vekilen)
Latin Alphabet
E fe emintum en yahsife bikum cânibel berri ev yursile aleykum hâsiben summe lâ tecidû lekum vekîlâ(vekîlen)
Muhammed Esed
Peki, O´nun sizi yerin dibine gecirmeyeceginden yahut uzerinize tası topragı kaldıran can alıcı bir ruzgar gondermeyeceginden cok mu eminsiniz? (Hayır, o zaman) kendinize asla bir koruyucu bulamazsınız
Muhammed Esed
Peki, O´nun sizi yerin dibine geçirmeyeceğinden yahut üzerinize taşı toprağı kaldıran can alıcı bir rüzgar göndermeyeceğinden çok mu eminsiniz? (Hayır, o zaman) kendinize asla bir koruyucu bulamazsınız
Muhammet Abay
efeemintum ey yahsife bikum canibe-lberri ev yursile `aleykum hasiben summe la tecidu lekum vekila
Muhammet Abay
efeemintüm ey yaḫsife biküm cânibe-lberri ev yürsile `aleyküm ḥâṣiben ŝümme lâ tecidû leküm vekîlâ
Muslim Shahin
O'nun, sizi kara tarafında yerin dibine gecirmeyeceginden, yahut basınıza tas yagdırmayacagından emin misiniz? Sonra kendinize bir koruyucu da bulamazsınız
Muslim Shahin
O'nun, sizi kara tarafında yerin dibine geçirmeyeceğinden, yahut başınıza taş yağdırmayacağından emin misiniz? Sonra kendinize bir koruyucu da bulamazsınız
Saban Piris
Kara tarafında da sizi batırmayacagından veya uzerinize taslar yagdıran bir kasırga gondermeyeceginden guvende misiniz? O zaman bir koruyucu da bulamazsınız
Saban Piris
Kara tarafında da sizi batırmayacağından veya üzerinize taşlar yağdıran bir kasırga göndermeyeceğinden güvende misiniz? O zaman bir koruyucu da bulamazsınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek