×

Ve le kad sarrafna lin nasi fı hazel kur´ani min külli meselin 17:89 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:89) ayat 89 in Turkish_Alphabet

17:89 Surah Al-Isra’ ayat 89 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 89 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 89]

Ve le kad sarrafna lin nasi fı hazel kur´ani min külli meselin fe eba ekserun nasi illa küfura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس, باللغة الحروف التركية

﴿ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس﴾ [الإسرَاء: 89]

Latin Alphabet
Ve le kad sarrafna lin nasi fı hazel kur´ani min kulli meselin fe eba ekserun nasi illa kufura
Latin Alphabet
Ve lekad sarrafna lin nasi fi hazel kur’ani min kulli meselin fe eba ekserun nasi illa kufura(kufuran)
Latin Alphabet
Ve lekad sarrafnâ lin nâsi fî hâzel kur’âni min kulli meselin fe ebâ ekserun nâsi illâ kufûrâ(kufûran)
Muhammed Esed
Cunku, gercekten de Biz bu Kuran´da her konuyu insanlıgın (yararı icin) degisik acılardan orneklerle acıklamıs bulunuyoruz! Hal boyleyken, yine de insanların cogu inkarcı bir tavırdan baskasını benimsemekten inatla kacınmaktadır
Muhammed Esed
Çünkü, gerçekten de Biz bu Kuran´da her konuyu insanlığın (yararı için) değişik açılardan örneklerle açıklamış bulunuyoruz! Hal böyleyken, yine de insanların çoğu inkarcı bir tavırdan başkasını benimsemekten inatla kaçınmaktadır
Muhammet Abay
velekad sarrafna linnasi fi haze-lkur'ani min kulli mesel. feeba ekseru-nnasi illa kufura
Muhammet Abay
veleḳad ṣarrafnâ linnâsi fî hâẕe-lḳur'âni min külli meŝel. feebâ ekŝeru-nnâsi illâ küfûrâ
Muslim Shahin
Muhakkak ki biz, bu Kur’an'da insanlara her turlu misali cesitli sekillerde anlattık. Yine de insanların cogu inkarcılıktan baskasını kabullenmediler
Muslim Shahin
Muhakkak ki biz, bu Kur’an'da insanlara her türlü misali çeşitli şekillerde anlattık. Yine de insanların çoğu inkârcılıktan başkasını kabullenmediler
Saban Piris
Bu Kur’an’da insanlar icin her turlu ornegi acıkladık, fakat, insanların cogu kufurde direndi
Saban Piris
Bu Kur’an’da insanlar için her türlü örneği açıkladık, fakat, insanların çoğu küfürde direndi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek