Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 27 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 27]
﴿واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد﴾ [الكَهف: 27]
Latin Alphabet Vetlu ma uhıye ileyke min kitabi rabbik la mubeddile li kelimatihı ve len tecide min dunihı multehada |
Latin Alphabet Vetlu ma uhıye ileyke min kitabi rabbik(rabbike), la mubeddile li kelimatihi ve len tecide min dunihi multehada(multehaden) |
Latin Alphabet Vetlu mâ ûhıye ileyke min kitâbi rabbik(rabbike), lâ mubeddile li kelimâtihî ve len tecide min dûnihî multehadâ(multehaden) |
Muhammed Esed Oyleyse, Rabbinin kitabından sana vahyedileni (insanlara) duyur. O´nun sozlerini degistirebilecek kimse yoktur; Ve sen de O´ndan baska sıgınacak kimse bulamazsın |
Muhammed Esed Öyleyse, Rabbinin kitabından sana vahyedileni (insanlara) duyur. O´nun sözlerini değiştirebilecek kimse yoktur; Ve sen de O´ndan başka sığınacak kimse bulamazsın |
Muhammet Abay vetlu ma uhiye ileyke min kitabi rabbik. la mubeddile likelimatihi velen tecide min dunihi multehada |
Muhammet Abay vetlü mâ ûḥiye ileyke min kitâbi rabbik. lâ mübeddile likelimâtihî velen tecide min dûnihî mülteḥadâ |
Muslim Shahin Rabbinin Kitabı'ndan sana vahyedileni oku. Onun kelimelerini degistirebilecek yoktur. O'ndan baska bir sıgınak da bulamazsın |
Muslim Shahin Rabbinin Kitabı'ndan sana vahyedileni oku. Onun kelimelerini değiştirebilecek yoktur. O'ndan başka bir sığınak da bulamazsın |
Saban Piris Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku! O’nun sozlerini degistirebilecek yoktur. O’ndan baska bir sıgınak da bulamazsın |
Saban Piris Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku! O’nun sözlerini değiştirebilecek yoktur. O’ndan başka bir sığınak da bulamazsın |