Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 76 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا ﴾
[الكَهف: 76]
﴿قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني﴾ [الكَهف: 76]
Latin Alphabet Kale in seeltuke an sey´im ba´deha fe la tusahıbnı kad belagte mil ledunnı uzra |
Latin Alphabet Kale in seeltuke an sey’in ba’deha fe la tusahıbni, kad belagte min ledunni uzra(uzren) |
Latin Alphabet Kâle in seeltuke an şey’in ba’dehâ fe lâ tusâhıbnî, kad belagte min ledunnî uzrâ(uzren) |
Muhammed Esed (Musa:) "Bundan boyle sana soru soracak olursam benimle artık yoldaslık yapmazsın: (cunku artık) benden yana yeterince ozur isittin" dedi |
Muhammed Esed (Musa:) "Bundan böyle sana soru soracak olursam benimle artık yoldaşlık yapmazsın: (çünkü artık) benden yana yeterince özür işittin" dedi |
Muhammet Abay kale in seeltuke `an sey'im ba`deha fela tusahibni. kad belagte mil ledunni `uzra |
Muhammet Abay ḳâle in seeltüke `an şey'im ba`dehâ felâ tüṣâḥibnî. ḳad belagte mil ledünnî `uẕrâ |
Muslim Shahin Musa: Eger, dedi, bundan sonra sana bir sey sorarsam artık bana arkadaslık etme. Hakikaten benim tarafımdan (ileri surebilecek) mazeretin sonuna ulastın |
Muslim Shahin Musa: Eğer, dedi, bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaşlık etme. Hakikaten benim tarafımdan (ileri sürebilecek) mazeretin sonuna ulaştın |
Saban Piris Eger bundan sonra sana bir sey sorarsam, benimle arkadaslık etme. O zaman, benim tarafımdan mazur gorulursun, dedi |
Saban Piris Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam, benimle arkadaşlık etme. O zaman, benim tarafımdan mazur görülürsün, dedi |