×

Ve terakna ba´dahüm yevmeiziy yemucü fı ba´dıv ve nüfiha fis suri fe 18:99 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Kahf ⮕ (18:99) ayat 99 in Turkish_Alphabet

18:99 Surah Al-Kahf ayat 99 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 99 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا ﴾
[الكَهف: 99]

Ve terakna ba´dahüm yevmeiziy yemucü fı ba´dıv ve nüfiha fis suri fe cema´nahüm cem´a

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا, باللغة الحروف التركية

﴿وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا﴾ [الكَهف: 99]

Latin Alphabet
Ve terakna ba´dahum yevmeiziy yemucu fı ba´dıv ve nufiha fis suri fe cema´nahum cem´a
Latin Alphabet
Ve terakna ba’dahum yevmeizin yemucu fi ba’dın ve nufiha fis suri fe cema’nahum cem’a(cem’an)
Latin Alphabet
Ve teraknâ ba’dahum yevmeizin yemûcu fî ba’dın ve nufiha fis sûri fe cema’nâhum cem’â(cem’an)
Muhammed Esed
O gun onları bırakırız, dalga dalga yuruyup birbirlerine karıssınlar; ve sura uflenir: Boylece hepsini bir araya toplarız
Muhammed Esed
O gün onları bırakırız, dalga dalga yürüyüp birbirlerine karışsınlar; ve sura üflenir: Böylece hepsini bir araya toplarız
Muhammet Abay
veterakna ba`dahum yevmeiziy yemucu fi ba`div venufiha fi-ssuri fecema`nahum cem`a
Muhammet Abay
veteraknâ ba`ḍahüm yevmeiẕiy yemûcü fî ba`ḍiv venüfiḫa fi-ṣṣûri fecema`nâhüm cem`â
Muslim Shahin
O gun (kıyamet gununde bakarsın ki) biz onları, birbirine carparak calkalanır bir halde bırakmısızdır, Sur'a da ufurulmus, boylece onları butunuyle bir araya getirmisizdir
Muslim Shahin
O gün (kıyamet gününde bakarsın ki) biz onları, birbirine çarparak çalkalanır bir halde bırakmışızdır, Sûr'a da üfürülmüş, böylece onları bütünüyle bir araya getirmişizdir
Saban Piris
Gunu gelince biz onları bırakırız. Dalgalar halinde birbirlerine girerler. Sur’a uflendigi zaman da hepsini bir araya toplarız
Saban Piris
Günü gelince biz onları bırakırız. Dalgalar halinde birbirlerine girerler. Sur’a üflendiği zaman da hepsini bir araya toplarız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek