Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 37 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ ﴾
[مَريَم: 37]
﴿فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم﴾ [مَريَم: 37]
Latin Alphabet Fahtelefel ahzabu mim beynihim fe veylul lillezıne keferu mim meshedi yevmin azıym |
Latin Alphabet Fahtelefel ahzabu min beynihim, fe veylun lillezine keferu min meshedi yevmin azim(azimin) |
Latin Alphabet Fahtelefel ahzâbu min beynihim, fe veylun lillezîne keferû min meşhedi yevmin azîm(azîmin) |
Muhammed Esed Hal boyleyken (Kitab-ı Mukaddes´e baglı olduklarını iddia eden) hizipler yine de aralarında (Isa´nın dogası hakkında) cekisip duruyorlar! Oyleyse, o buyuk Gun butun acıklıgıyla gelip cattıgı zaman vay hallerine hakkı inkar edenlerin |
Muhammed Esed Hal böyleyken (Kitab-ı Mukaddes´e bağlı olduklarını iddia eden) hizipler yine de aralarında (İsa´nın doğası hakkında) çekişip duruyorlar! Öyleyse, o büyük Gün bütün açıklığıyla gelip çattığı zaman vay hallerine hakkı inkar edenlerin |
Muhammet Abay fahtelefe-l'ahzabu mim beynihim. feveylul lillezine keferu mim meshedi yevmin `azim |
Muhammet Abay faḫtelefe-l'aḥzâbü mim beynihim. feveylül lilleẕîne keferû mim meşhedi yevmin `ażîm |
Muslim Shahin Sonra gruplar kendi aralarında ayrılıga dustuler. Buyuk gune sahit olundugu zamanda vay o kafirlerin haline |
Muslim Shahin Sonra gruplar kendi aralarında ayrılığa düştüler. Büyük güne şahit olunduğu zamanda vay o kâfirlerin haline |
Saban Piris Gruplar aralarında ayrılıga dustuler. Vay o buyuk gunu gorecek kafirlerin haline |
Saban Piris Gruplar aralarında ayrılığa düştüler. Vay o büyük günü görecek kafirlerin haline |