Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 7 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 7]
﴿يازكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا﴾ [مَريَم: 7]
Latin Alphabet Ya zekeriyya inna nubessiruke bi gulaminismuhu yahya lem nec´al lehu min kablu semiyya |
Latin Alphabet Ya zekeriyya inna nubessiruke bi gulaminismuhu yahya lem nec’al lehu min kablu semiyya(semiyyen) |
Latin Alphabet Yâ zekeriyyâ innâ nubeşşiruke bi gulâminismuhu yahyâ lem nec’al lehu min kablu semiyyâ(semiyyen) |
Muhammed Esed (Bunun uzerine melekler o´na seslendiler:) "Ey Zekeriya, ismi Yahya olan bir ogul mujdeliyoruz sana. (Ve Allah soyle buyuruyor:) ´Daha once hic kimseye bu ismi vermemistik |
Muhammed Esed (Bunun üzerine melekler o´na seslendiler:) "Ey Zekeriya, ismi Yahya olan bir oğul müjdeliyoruz sana. (Ve Allah şöyle buyuruyor:) ´Daha önce hiç kimseye bu ismi vermemiştik |
Muhammet Abay ya zekeriyya inna nubessiruke bigulamin-smuhu yahya lem nec`al lehu min kablu semiyya |
Muhammet Abay yâ zekeriyyâ innâ nübeşşiruke bigulâmin-smühû yaḥyâ lem nec`al lehû min ḳablü semiyyâ |
Muslim Shahin (Allah soyle buyurdu:) Ey Zekeriyya! Biz sana bir ogul mujdeleriz ki, onun adı Yahya’dır. Daha once ona kimseyi adas yapmadık |
Muslim Shahin (Allah şöyle buyurdu:) Ey Zekeriyya! Biz sana bir oğul müjdeleriz ki, onun adı Yahya’dır. Daha önce ona kimseyi adaş yapmadık |
Saban Piris Ey Zekeriyya, sana Yahya adında bir oglan mujdeliyoruz. Daha once hic kimseyi bu isimle isimlendirmedik |
Saban Piris Ey Zekeriyya, sana Yahya adında bir oğlan müjdeliyoruz. Daha önce hiç kimseyi bu isimle isimlendirmedik |