Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 174 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 174]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا﴾ [البَقَرَة: 174]
Latin Alphabet Innellezıne yektumune ma enzelellahu minel kitabi ve yesterune bihı semenen kalılen ulaike ma ye´kulune fı butunihim illen nara ve la yukellimuhumullahu yevmel kıyameti ve la yuzekkıhim* ve lehum azabun eliym |
Latin Alphabet Innellezine yektumune ma enzelallahu minel kitabi ve yesterune bihi semenen kalilen, ulaike ma ye’kulune fi butunihim illen nare ve la yukellimuhumullahu yevmel kıyameti ve la yuzekkihim, ve lehum azabun elim(elimun) |
Latin Alphabet İnnellezîne yektumûne mâ enzelallâhu minel kitâbî ve yeşterûne bihî semenen kalîlen, ulâike mâ ye’kulûne fî butûnihim illen nâre ve lâ yukellimuhumullâhu yevmel kıyâmeti ve lâ yuzekkîhim, ve lehum azâbun elîm(elîmun) |
Muhammed Esed Allah´ın indirdigi vahiyden bazı kısımları gizleyenler ve bunu az bir kazanc karsılıgı degistirenlere gelince: onlar karınlarını atesle doldurur. Ve Kıyamet Gunu Allah onlarla ne konusacak, ne de (gunahlarından) onları arındıracaktır; siddetli azap onları beklemektedir |
Muhammed Esed Allah´ın indirdiği vahiyden bazı kısımları gizleyenler ve bunu az bir kazanç karşılığı değiştirenlere gelince: onlar karınlarını ateşle doldurur. Ve Kıyamet Günü Allah onlarla ne konuşacak, ne de (günahlarından) onları arındıracaktır; şiddetli azap onları beklemektedir |
Muhammet Abay inne-llezine yektumune ma enzele-llahu mine-lkitabi veyesterune bihi semenen kalilen ulaike ma ye'kulune fi butunihim ille-nnara vela yukellimuhumu-llahu yevme-lkiyameti vela yuzekkihim. velehum `azabun elim |
Muhammet Abay inne-lleẕîne yektümûne mâ enzele-llâhü mine-lkitâbi veyeşterûne bihî ŝemenen ḳalîlen ülâike mâ ye'külûne fî büṭûnihim ille-nnâra velâ yükellimühümü-llâhü yevme-lḳiyâmeti velâ yüzekkîhim. velehüm `aẕâbün elîm |
Muslim Shahin Allah'ın indirdigi kitaptan bir seyi (ahir zaman Peygamberinin vasıflarını) gizleyip onu az bir paha ile degisenler yok mu, iste onların yiyip de karınlarına doldurdukları, atesten baska bir sey degildir. Kıyamet gunu Allah ne kendileriyle konusur ve ne de onları temize cıkarır. Orada onlar icin can yakıcı bir azap vardır |
Muslim Shahin Allah'ın indirdiği kitaptan bir şeyi (âhir zaman Peygamberinin vasıflarını) gizleyip onu az bir paha ile değişenler yok mu, işte onların yiyip de karınlarına doldurdukları, ateşten başka bir şey değildir. Kıyâmet günü Allah ne kendileriyle konuşur ve ne de onları temize çıkarır. Orada onlar için can yakıcı bir azap vardır |
Saban Piris Allah’ın indirdigi kitaptan, bir seyi gizleyip, onu az bir pahaya satanlar, iste onlar, karınlarına atesten baska bir sey doldurmuyorlar. Kıyamet gunu Allah, onlarla konusmayacak ve onları temize cıkarmayacaktır. Onlar icin acı bir azap vardır |
Saban Piris Allah’ın indirdiği kitaptan, bir şeyi gizleyip, onu az bir pahaya satanlar, işte onlar, karınlarına ateşten başka bir şey doldurmuyorlar. Kıyamet günü Allah, onlarla konuşmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır. Onlar için acı bir azap vardır |