×

Ve minhüm mey yekulü rabbena atine fid dünya hasenetev ve fil ahırati 2:201 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:201) ayat 201 in Turkish_Alphabet

2:201 Surah Al-Baqarah ayat 201 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]

Ve minhüm mey yekulü rabbena atine fid dünya hasenetev ve fil ahırati hasenetev ve kına azaben nar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا, باللغة الحروف التركية

﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]

Latin Alphabet
Ve minhum mey yekulu rabbena atine fid dunya hasenetev ve fil ahırati hasenetev ve kına azaben nar
Latin Alphabet
Ve minhum men yekulu rabbena atina fid dunya haseneten ve fil ahirati haseneten ve kına azaben nar(nari)
Latin Alphabet
Ve minhum men yekûlu rabbenâ âtinâ fîd dunyâ haseneten ve fîl âhirati haseneten ve kınâ azâben nâr(nâri)
Muhammed Esed
Ama iclerinde oyleleri de var ki: "Ey Rabbimiz! Bize bu dunyada da iyilik ver, ahirette de ve bizi atesin azabından koru!" diye dua ederler
Muhammed Esed
Ama içlerinde öyleleri de var ki: "Ey Rabbimiz! Bize bu dünyada da iyilik ver, ahirette de ve bizi ateşin azabından koru!" diye dua ederler
Muhammet Abay
veminhum mey yekulu rabbena atina fi-ddunya hasenetev vefi-l'ahirati hasenetev vekina `azabe-nnar
Muhammet Abay
veminhüm mey yeḳûlü rabbenâ âtinâ fi-ddünyâ ḥasenetev vefi-l'âḫirati ḥasenetev veḳinâ `aẕâbe-nnâr
Muslim Shahin
Onlardan bir kısmı da: Ey Rabbimiz! «Bize dunyada da iyilik ver, ahirette de iyilik ver. Bizi Cehennem azabından koru!» derler
Muslim Shahin
Onlardan bir kısmı da: Ey Rabbimiz! «Bize dünyada da iyilik ver, âhirette de iyilik ver. Bizi Cehennem azâbından koru!» derler
Saban Piris
Insanlardan: -Rabbimiz, bize bu dunyada iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi atesin azabından koru! diyenler vardır
Saban Piris
İnsanlardan: -Rabbimiz, bize bu dünyada iyilik ver, ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru! diyenler vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek