Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 206 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[البَقَرَة: 206]
﴿وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد﴾ [البَقَرَة: 206]
Latin Alphabet Ve iza kıyle lehuttekıllahe ehazethul ızzetu bil ismi fe hasbuhu cehennem* ve le bi´sel mihad |
Latin Alphabet Ve iza kile lehuttekıllahe ehazethul izzetu bil ismi fe hasbuhu cehennem(cehennemu), ve le bi’sel mihad(mihadu) |
Latin Alphabet Ve izâ kîle lehuttekıllâhe ehazethul izzetu bil ismi fe hasbuhu cehennem(cehennemu), ve le bi’sel mihâd(mihâdu) |
Muhammed Esed Kendisine ne zaman "Allah´a karsı sorumlulugunun bilincinde ol!" dense, yersiz gururu onu gunaha sevk eder: Boylelerinin payına cehennem dusecektir; ne kotu bir konaklama yeridir orası |
Muhammed Esed Kendisine ne zaman "Allah´a karşı sorumluluğunun bilincinde ol!" dense, yersiz gururu onu günaha sevk eder: Böylelerinin payına cehennem düşecektir; ne kötü bir konaklama yeridir orası |
Muhammet Abay veiza kile lehu-tteki-llahe ehazethu-l`izzetu bil'ismi fehasbuhu cehennem. velebi'se-lmihad |
Muhammet Abay veiẕâ ḳîle lehü-tteḳi-llâhe eḫaẕethü-l`izzetü bil'iŝmi feḥasbühû cehennem. velebi'se-lmihâd |
Muslim Shahin Boylesine «Allah’tan kork!» denilince benlik ve gurur kendisini gunaha sevkeder. (Ceza ve azap olarak) ona cehennem yeter. O ne kotu yerdir |
Muslim Shahin Böylesine «Allah’tan kork!» denilince benlik ve gurur kendisini günaha sevkeder. (Ceza ve azap olarak) ona cehennem yeter. O ne kötü yerdir |
Saban Piris Ona: -Allah’tan kork, denince gururu kendisine gunah isletir. Ona cehennem yeter. Gercekten (orası, varılacak) yerin en kotusudur |
Saban Piris Ona: -Allah’tan kork, denince gururu kendisine günah işletir. Ona cehennem yeter. Gerçekten (orası, varılacak) yerin en kötüsüdür |