Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 66 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 66]
﴿فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين﴾ [البَقَرَة: 66]
| Latin Alphabet Fe cealnaha nekalel li ma beyne yedeyha ve ma halfeha ve mev´ızatel lil muttekıyn |
| Latin Alphabet Fe cealnaha nekalen li ma beyne yedeyha ve ma halfeha ve mev’ızaten lil muttakin(muttakine) |
| Latin Alphabet Fe cealnâhâ nekâlen li mâ beyne yedeyhâ ve mâ halfehâ ve mev’ızaten lil muttakîn(muttakîne) |
| Muhammed Esed Ve onları hem kendi zamanları, hem de butun gelecek zamanlar icin uyarıcı bir ornek kıldık, Allah´a karsı sorumluluklarının bilincinde olanlara da ibret alınacak bir ders |
| Muhammed Esed Ve onları hem kendi zamanları, hem de bütün gelecek zamanlar için uyarıcı bir örnek kıldık, Allah´a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlara da ibret alınacak bir ders |
| Muhammet Abay fece`alnaha nekalel lima beyne yedeyha vema halfeha vemev`izatel lilmuttekin |
| Muhammet Abay fece`alnâhâ nekâlel limâ beyne yedeyhâ vemâ ḫalfehâ vemev`iżatel lilmütteḳîn |
| Muslim Shahin Biz bu (maymunlasmıs insanları) hadiseyi bizzat gorenler ve sonradan gelenler icin bir ibret dersi, muttakiler icin de bir ogut vesilesi kıldık |
| Muslim Shahin Biz bu (maymunlaşmış insanları) hadiseyi bizzat görenler ve sonradan gelenler için bir ibret dersi, müttakîler için de bir öğüt vesilesi kıldık |
| Saban Piris Boylece onların akıbetini hem onlerinde bulunanlar icin, hem de kendilerinden sonra gelecekler icin bir ibret ve Allah’tan korkanlar icin de bir ogut vesilesi yaptık |
| Saban Piris Böylece onların akıbetini hem önlerinde bulunanlar için, hem de kendilerinden sonra gelecekler için bir ibret ve Allah’tan korkanlar için de bir öğüt vesilesi yaptık |