×

Ve minhüm ümmiyyune la ya´lemunel kitabe illa emaniyye ve in hüm illa 2:78 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:78) ayat 78 in Turkish_Alphabet

2:78 Surah Al-Baqarah ayat 78 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 78 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴾
[البَقَرَة: 78]

Ve minhüm ümmiyyune la ya´lemunel kitabe illa emaniyye ve in hüm illa yezunnun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون, باللغة الحروف التركية

﴿ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون﴾ [البَقَرَة: 78]

Latin Alphabet
Ve minhum ummiyyune la ya´lemunel kitabe illa emaniyye ve in hum illa yezunnun
Latin Alphabet
Ve minhum ummiyyune la ya’lemunel kitabe illa emaniyye ve in hum illa yezunnun(yezunnune)
Latin Alphabet
Ve minhum ummiyyûne lâ ya’lemûnel kitâbe illâ emâniyye ve in hum illâ yezunnûn(yezunnûne)
Muhammed Esed
Onlar arasında ilahi kelamın gercek bilgisine sahip olmayan, kitap ile ilgisiz insanlar var; (ki bunlar) sadece bir takım kuruntular(a tabi olurlar) ve zanna dayanırlar
Muhammed Esed
Onlar arasında ilahi kelamın gerçek bilgisine sahip olmayan, kitap ile ilgisiz insanlar var; (ki bunlar) sadece bir takım kuruntular(a tabi olurlar) ve zanna dayanırlar
Muhammet Abay
veminhum ummiyyune la ya`lemune-lkitabe illa emaniyye vein hum illa yezunnun
Muhammet Abay
veminhüm ümmiyyûne lâ ya`lemûne-lkitâbe illâ emâniyye vein hüm illâ yeżunnûn
Muslim Shahin
Iclerinde bir takım ummiler vardır ki, Kitab’ı (Tevrat’ı) bilmezler. Butun bildikleri bir takım kuruntu (ve yalan) lardır. Onlar sadece zanda bulunuyorlar
Muslim Shahin
İçlerinde bir takım ümmîler vardır ki, Kitab’ı (Tevrât’ı) bilmezler. Bütün bildikleri bir takım kuruntu (ve yalan) lardır. Onlar sadece zanda bulunuyorlar
Saban Piris
Onların bir kısmının okuyup yazması yoktur. Kitabı bilmezler, bildikleri sadece bir takım yalan ve kuruntulardır. Onlar yalnızca zanneder dururlar
Saban Piris
Onların bir kısmının okuyup yazması yoktur. Kitabı bilmezler, bildikleri sadece bir takım yalan ve kuruntulardır. Onlar yalnızca zanneder dururlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek