×

Ve kezalike enzelnahü kur´anen arabiyyev ve sarrafna fıhi minel veıydi leallehüm yettekune 20:113 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ta-Ha ⮕ (20:113) ayat 113 in Turkish_Alphabet

20:113 Surah Ta-Ha ayat 113 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 113 - طه - Page - Juz 16

﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا ﴾
[طه: 113]

Ve kezalike enzelnahü kur´anen arabiyyev ve sarrafna fıhi minel veıydi leallehüm yettekune ev yuhdisü lehüm zikra

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أنـزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث, باللغة الحروف التركية

﴿وكذلك أنـزلناه قرآنا عربيا وصرفنا فيه من الوعيد لعلهم يتقون أو يحدث﴾ [طه: 113]

Latin Alphabet
Ve kezalike enzelnahu kur´anen arabiyyev ve sarrafna fıhi minel veıydi leallehum yettekune ev yuhdisu lehum zikra
Latin Alphabet
Ve kezalike enzelnahu kur’anen arabiyyen ve sarrafna fihi minel vaidi leallehum yettekune ev yuhdisu lehum zikra(zikren)
Latin Alphabet
Ve kezâlike enzelnâhu kur’ânen arabîyyen ve sarrafnâ fîhi minel vaîdi leallehum yettekûne ev yuhdisu lehum zikrâ(zikren)
Muhammed Esed
Iste boylece bu (vahyi mesajı) Biz sana Arap diliyle (ifade edilmis) bir hitabe olarak indirdik; ve onda her turden uyarıyı apacık dile getirdik ki, insanlar Bize karsı sorumluluk bilinci tasısınlar; yahut bu (kitap) onlarda yepyeni bir bilinc uyanıklıgı meydana getirsin
Muhammed Esed
İşte böylece bu (vahyi mesajı) Biz sana Arap diliyle (ifade edilmiş) bir hitabe olarak indirdik; ve onda her türden uyarıyı apaçık dile getirdik ki, insanlar Bize karşı sorumluluk bilinci taşısınlar; yahut bu (kitap) onlarda yepyeni bir bilinç uyanıklığı meydana getirsin
Muhammet Abay
vekezalike enzelnahu kur'anen `arabiyyev vesarrafna fihi mine-lve`idi le`allehum yettekune ev yuhdisu lehum zikra
Muhammet Abay
vekeẕâlike enzelnâhü ḳur'ânen `arabiyyev veṣarrafnâ fîhi mine-lve`îdi le`allehüm yetteḳûne ev yuḥdiŝü lehüm ẕikrâ
Muslim Shahin
(Rasulum!) Biz onu boylece Arapca bir Kur’an olarak indirdik ve onda ikazları tekrar tekrar acıkladık. Umulur ki onlar (bu sayede gunahtan) korunurlar; yahut da o (Kur'an) kendileri icin bir ibret ortaya koyar
Muslim Shahin
(Rasûlüm!) Biz onu böylece Arapça bir Kur’an olarak indirdik ve onda ikazları tekrar tekrar açıkladık. Umulur ki onlar (bu sayede günahtan) korunurlar; yahut da o (Kur'an) kendileri için bir ibret ortaya koyar
Saban Piris
Biz onu iste boyle Arapca Kur’an olarak indirdik. Belki sakınırlar veya onlara ibret olur diye tehditleri o kitapta acıkladık
Saban Piris
Biz onu işte böyle Arapça Kur’an olarak indirdik. Belki sakınırlar veya onlara ibret olur diye tehditleri o kitapta açıkladık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek