×

Ellezı ceale lekümül erda mehdev ve selek leküm fıha sübülev ve enzele 20:53 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ta-Ha ⮕ (20:53) ayat 53 in Turkish_Alphabet

20:53 Surah Ta-Ha ayat 53 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]

Ellezı ceale lekümül erda mehdev ve selek leküm fıha sübülev ve enzele mines semai maa fe ahracna bihı ezvacem min nebatin şetta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء, باللغة الحروف التركية

﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]

Latin Alphabet
Ellezı ceale lekumul erda mehdev ve selek lekum fıha subulev ve enzele mines semai maa fe ahracna bihı ezvacem min nebatin setta
Latin Alphabet
Ellezi ceale lekumul arda mehden ve seleke lekum fiha subulen ve enzele mines semai maa(maen), fe ahrecna bihi ezvacen min nebatin setta
Latin Alphabet
Ellezî ceale lekumul arda mehden ve seleke lekum fîhâ subulen ve enzele mines semâi mââ(mâen), fe ahrecnâ bihî ezvâcen min nebâtin şettâ
Muhammed Esed
Sizin icin yeryuzunu bir besik yapan, (hayatınızı kolaylastırmak icin) onun uzerinde yollar acan, gokten su indiren ve onunla (topraktan) turlu turlu bitki cıkaran O´dur
Muhammed Esed
Sizin için yeryüzünü bir beşik yapan, (hayatınızı kolaylaştırmak için) onun üzerinde yollar açan, gökten su indiren ve onunla (topraktan) türlü türlü bitki çıkaran O´dur
Muhammet Abay
ellezi ce`ale lekumu-l'arda mehdev veseleke lekum fiha subulev veenzele mine-ssemai maa. feahracna bihi ezvacem min nebetin setta
Muhammet Abay
elleẕî ce`ale lekümü-l'arḍa mehdev veseleke leküm fîhâ sübülev veenzele mine-ssemâi mââ. feaḫracnâ bihî ezvâcem min nebetin şettâ
Muslim Shahin
O, yeri size besik yapan ve onda size yollar acan, gokten de su indirendir. Onunla biz cesitli bitkilerden ciftler cıkardık
Muslim Shahin
O, yeri size beşik yapan ve onda size yollar açan, gökten de su indirendir. Onunla biz çeşitli bitkilerden çiftler çıkardık
Saban Piris
Allah, yeryuzunu sizin icin besik yaptı ve orada yine sizin icin yollar actı. Gokten su indirip, onunla cesitli bitkilerden cifter cifter cıkardık
Saban Piris
Allah, yeryüzünü sizin için beşik yaptı ve orada yine sizin için yollar açtı. Gökten su indirip, onunla çeşitli bitkilerden çifter çifter çıkardık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek