Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 18 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 18]
﴿بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما﴾ [الأنبيَاء: 18]
Latin Alphabet Bel nakzifu bil hakkı alel batıli fe yedmeguhu fe iza huve zahık ve lekumul veylu mimma tesıfun |
Latin Alphabet Bel nakzifu bil hakkı alel batıli fe yedmeguhu fe iza huve zahik(zahikun), ve lekumul veylu mimma tasıfun(tasıfune) |
Latin Alphabet Bel nakzifu bil hakkı alel bâtıli fe yedmeguhu fe izâ huve zâhik(zâhikun), ve lekumul veylu mimmâ tasıfûn(tasıfûne) |
Muhammed Esed Tersine, Biz (gercek bir yaratma eylemiyle) hakkı batılın basına carparız da bu onu paramparca eder ve boylece beriki yok olur gider. O halde, (Allah´a) yakıstırdıgınız seylerden oturu yazıklar olsun size |
Muhammed Esed Tersine, Biz (gerçek bir yaratma eylemiyle) hakkı batılın başına çarparız da bu onu paramparça eder ve böylece beriki yok olur gider. O halde, (Allah´a) yakıştırdığınız şeylerden ötürü yazıklar olsun size |
Muhammet Abay bel nakzifu bilhakki `ale-lbatili feyedmeguhu feiza huve zahik. velekumu-lveylu mimma tesifun |
Muhammet Abay bel naḳẕifü bilḥaḳḳi `ale-lbâṭili feyedmeguhû feiẕâ hüve zâhiḳ. velekümü-lveylü mimmâ teṣifûn |
Muslim Shahin Bilakis biz, hakkı batılın tepesine bindiririz de o, batılın isini bitirir. Bir de bakarsınız ki, batıl yok olup gitmistir. (Allah'a) yakıstırdıgınız sıfatlardan dolayı yazıklar olsun size |
Muslim Shahin Bilakis biz, hakkı bâtılın tepesine bindiririz de o, bâtılın işini bitirir. Bir de bakarsınız ki, bâtıl yok olup gitmiştir. (Allah'a) yakıştırdığınız sıfatlardan dolayı yazıklar olsun size |
Saban Piris Bilakis, hakkı, batılın uzerine fırlatırız, o da onun beynini parcalar, boylece batıl sonup gider. (Allah’a) isnat ettiginiz vasıflardan dolayı yazıklar olsun size |
Saban Piris Bilakis, hakkı, batılın üzerine fırlatırız, o da onun beynini parçalar, böylece batıl sönüp gider. (Allah’a) isnat ettiğiniz vasıflardan dolayı yazıklar olsun size |