×

Por cierto que siempre refutamos lo falso con la Verdad, pues lo 21:18 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:18) ayat 18 in Spanish

21:18 Surah Al-Anbiya’ ayat 18 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 18 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 18]

Por cierto que siempre refutamos lo falso con la Verdad, pues lo falso se desvanece [ante la Verdad]; y sabed [¡Oh, incrédulos] que os aguarda el castigo del Infierno por lo que habéis dicho [acerca de Allah]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما, باللغة الإسبانية

﴿بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما﴾ [الأنبيَاء: 18]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Por cierto que siempre refutamos lo falso con la Verdad, pues lo falso se desvanece [ante la Verdad]; y sabed [¡Oh, incredulos] que os aguarda el castigo del Infierno por lo que habeis dicho [acerca de Allah]
Islamic Foundation
Pero rebatimos la falsedad con la verdad, y aquella queda derrotada y se desvanece. Y a vosotros (¡oh, incredulos!) os espera la destruccion y la perdicion por lo que Le atribuis (a Al-lah)
Islamic Foundation
Pero rebatimos la falsedad con la verdad, y aquella queda derrotada y se desvanece. Y a vosotros (¡oh, incrédulos!) os espera la destrucción y la perdición por lo que Le atribuís (a Al-lah)
Islamic Foundation
Pero rebatimos la falsedad con la verdad, y aquella queda derrotada y se desvanece. Y a ustedes (¡oh, incredulos!) les espera la destruccion y la perdicion por lo que Le atribuyen (a Al-lah)
Islamic Foundation
Pero rebatimos la falsedad con la verdad, y aquella queda derrotada y se desvanece. Y a ustedes (¡oh, incrédulos!) les espera la destrucción y la perdición por lo que Le atribuyen (a Al-lah)
Julio Cortes
Antes, al contrario, lanzamos la Verdad contra lo falso, lo invalida... y este se disipa. ¡Ay de vosotros, por lo que contais
Julio Cortes
Antes, al contrario, lanzamos la Verdad contra lo falso, lo invalida... y éste se disipa. ¡Ay de vosotros, por lo que contáis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek