×

বরং আমরা সত্য দ্বারা আঘাত হানি মিথ্যার উপর; ফলে তা মিথ্যাকে চূর্ণ-বিচূর্ণ 21:18 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:18) ayat 18 in Bangla

21:18 Surah Al-Anbiya’ ayat 18 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 18 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 18]

বরং আমরা সত্য দ্বারা আঘাত হানি মিথ্যার উপর; ফলে তা মিথ্যাকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দেয় এবং তৎক্ষণাৎ মিথ্যা নিশ্চিহ্ন হয়ে যায় [১]। আর তোমরা আল্লাহকে যে গুণে গুণান্বিত করছ তার জন্য রয়েছে তোমাদের দুর্ভোগ [২]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما, باللغة البنغالية

﴿بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما﴾ [الأنبيَاء: 18]

Abu Bakr Zakaria
Baram amara satya dbara aghata hani mithyara upara; phale ta mithyake curna-bicurna kare deya ebam tatksanat mithya niscihna haye yaya [1]. Ara tomara allahake ye gune gunanbita karacha tara jan'ya rayeche tomadera durbhoga
Abu Bakr Zakaria
Baraṁ āmarā satya dbārā āghāta hāni mithyāra upara; phalē tā mithyākē cūrṇa-bicūrṇa karē dēẏa ēbaṁ taṯkṣaṇāṯ mithyā niścihna haẏē yāẏa [1]. Āra tōmarā āllāhakē yē guṇē guṇānbita karacha tāra jan'ya raẏēchē tōmādēra durbhōga
Muhiuddin Khan
বরং আমি সত্যকে মিথ্যার উপর নিক্ষেপ করি, অতঃপর সত্য মিথ্যার মস্তক চুর্ণ-বিচূর্ণ করে দেয়, অতঃপর মিথ্যা তৎক্ষণাৎ নিশ্চিহ্ন হয়ে যায়। তোমরা যা বলছ, তার জন্যে তোমাদের দুর্ভোগ।
Muhiuddin Khan
Baram ami satyake mithyara upara niksepa kari, atahpara satya mithyara mastaka curna-bicurna kare deya, atahpara mithya tatksanat niscihna haye yaya. Tomara ya balacha, tara jan'ye tomadera durbhoga.
Muhiuddin Khan
Baraṁ āmi satyakē mithyāra upara nikṣēpa kari, ataḥpara satya mithyāra mastaka curṇa-bicūrṇa karē dēẏa, ataḥpara mithyā taṯkṣaṇāṯ niścihna haẏē yāẏa. Tōmarā yā balacha, tāra jan'yē tōmādēra durbhōga.
Zohurul Hoque
না, আমরা সত্যের দ্বারা মিথ্যার উপর আঘাত হানি, ফলে তার মগজ চুরমার হয়ে যায়, তখন দেখো! তা অন্তর্হিত হয়। আর ধিক তোমাদের প্রতি! তোমরা যা আরোপ কর সেজন্য।
Zohurul Hoque
Na, amara satyera dbara mithyara upara aghata hani, phale tara magaja curamara haye yaya, takhana dekho! Ta antar'hita haya. Ara dhika tomadera prati! Tomara ya aropa kara sejan'ya.
Zohurul Hoque
Nā, āmarā satyēra dbārā mithyāra upara āghāta hāni, phalē tāra magaja curamāra haẏē yāẏa, takhana dēkhō! Tā antar'hita haẏa. Āra dhika tōmādēra prati! Tōmarā yā ārōpa kara sējan'ya.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek