Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 88 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 88]
﴿فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين﴾ [الأنبيَاء: 88]
Latin Alphabet Festecebna lehu ve necceynahu minel gamm ve kezalike nuncil mu´minın |
Latin Alphabet Festecebna lehu ve necceynahu minel gamm(gammi), ve kezalike nuncil mu’minin(mu’minine) |
Latin Alphabet Festecebnâ lehu ve necceynâhu minel gamm(gammi), ve kezâlike nuncil mu’minîn(mu’minîne) |
Muhammed Esed Bunun uzerine, Biz de onun bu yakarısına karsılık vermis ve onu dustugu bunalımdan, sıkıntıdan kurtarmıstık. Inananları Biz iste boyle kurtarırız |
Muhammed Esed Bunun üzerine, Biz de onun bu yakarışına karşılık vermiş ve onu düştüğü bunalımdan, sıkıntıdan kurtarmıştık. İnananları Biz işte böyle kurtarırız |
Muhammet Abay festecebna lehu venecceynahu mine-lgamm. vekezalike nunci-lmu'minin |
Muhammet Abay festecebnâ lehû venecceynâhü mine-lgamm. vekeẕâlike nünci-lmü'minîn |
Muslim Shahin Bunun uzerine onun duasını kabul ettik ve onu kederden kurtardık. Iste biz muminleri boyle kurtarırız |
Muslim Shahin Bunun üzerine onun duasını kabul ettik ve onu kederden kurtardık. İşte biz müminleri böyle kurtarırız |
Saban Piris Onun duasını kabul ettik. Onu uzuntuden kurtardık. Iste muminleri boyle kurtarırız |
Saban Piris Onun duasını kabul ettik. Onu üzüntüden kurtardık. İşte müminleri böyle kurtarırız |