Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hajj ayat 59 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[الحج: 59]
﴿ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم﴾ [الحج: 59]
Latin Alphabet Le yudhılennehum mudhaley yerdavneh ve innellahe leallımun halım |
Latin Alphabet Le yudhılennehum mudhalen yerdavneh(yerdavnehu), ve innallahe le alimun halim(halimun) |
Latin Alphabet Le yudhılennehum mudhalen yerdavneh(yerdavnehu), ve innallâhe le alîmun halîm(halîmun) |
Muhammed Esed (ve dolayısıyla,) onları, mutlaka, son derece hosnut kalacakları bir (varolus) konumuna eristirecektir; cunku Allah, mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir, halimdir |
Muhammed Esed (ve dolayısıyla,) onları, mutlaka, son derece hoşnut kalacakları bir (varoluş) konumuna eriştirecektir; çünkü Allah, mutlak ve sınırsız bilgi sahibidir, halimdir |
Muhammet Abay leyudhilennehum mudhaley yerdavneh. veinne-llahe le`alimun halim |
Muhammet Abay leyüdḫilennehüm müdḫaley yerḍavneh. veinne-llâhe le`alîmün ḥalîm |
Muslim Shahin Onları, hosnut olacakları bir yere sokacaktır. Suphesiz Allah, her seyi hakkıyla bilendir; ceza vermekte de aceleci degildir |
Muslim Shahin Onları, hoşnut olacakları bir yere sokacaktır. Şüphesiz Allah, her şeyi hakkıyla bilendir; ceza vermekte de aceleci değildir |
Saban Piris Onları hoslarına gidecek bir yere girdirecektir. Elbette Allah, bilmektedir, acele etmemektedir |
Saban Piris Onları hoşlarına gidecek bir yere girdirecektir. Elbette Allah, bilmektedir, acele etmemektedir |