Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]
Latin Alphabet Zalike bi ennellahe huvel hakku ve enne ma yed´une min dunihı huvel batılu ve ennellahe huvel aliyyul kebır |
Latin Alphabet Zalike bi ennallahe huvel hakku ve enne ma yed’une min dunihi huvel batılu ve ennallahe huvel aliyyul kebir(kebiru) |
Latin Alphabet Zâlike bi ennallâhe huvel hakku ve enne mâ yed’ûne min dûnihî huvel bâtılu ve ennallâhe huvel aliyyul kebîr(kebîru) |
Muhammed Esed Bu boyledir, cunku nihai gercek, suphesiz, Allah´tır; apacık sahte ve duzmece olan ise, onların O´ndan baska yalvarıp yakardıkları varlıklardır; ve cunku Allah ulular ulusu, yuceler yucesidir |
Muhammed Esed Bu böyledir, çünkü nihai gerçek, şüphesiz, Allah´tır; apaçık sahte ve düzmece olan ise, onların O´ndan başka yalvarıp yakardıkları varlıklardır; ve çünkü Allah ulular ulusu, yüceler yücesidir |
Muhammet Abay zalike bienne-llahe huve-lhakku veenne ma yed`une min dunihi huve-lbatilu veenne-llahe huve-l`aliyyu-lkebir |
Muhammet Abay ẕâlike bienne-llâhe hüve-lḥaḳḳu veenne mâ yed`ûne min dûnihî hüve-lbâṭilü veenne-llâhe hüve-l`aliyyü-lkebîr |
Muslim Shahin Boyledir. Cunku Allah, hakkın ta kendisidir. O’nun dısındaki taptıkları ise batılın ta kendisidir. Allah, iste cok yuce, cok buyuk olan da O'dur |
Muslim Shahin Böyledir. Çünkü Allah, hakkın ta kendisidir. O’nun dışındaki taptıkları ise bâtılın ta kendisidir. Allah, işte çok yüce, çok büyük olan da O'dur |
Saban Piris Iste bu, Allah’ın hakkın kendisi olması, O’nu bırakıp da baskalarına dua etmenin batıl olması sebebiyledir. Allah, yucedir, buyuktur |
Saban Piris İşte bu, Allah’ın hakkın kendisi olması, O’nu bırakıp da başkalarına dua etmenin batıl olması sebebiyledir. Allah, yücedir, büyüktür |