Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 28]
﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]
Latin Alphabet Fe izesteveyte ente ve mem meake alel fulki fe kulil hamdu lillahillezı neccana minel kavmiz zalimın |
Latin Alphabet Fe izesteveyte ente ve men meake alel fulki fe kulil hamdu lillahillezi neccana minel kavmiz zalimin(zalimine) |
Latin Alphabet Fe izesteveyte ente ve men meake alel fulki fe kulil hamdu lillâhillezî neccânâ minel kavmiz zâlimîn(zâlimîne) |
Muhammed Esed Sen ve seninle beraber olanlar gemiye yerlesir yerlesmez de ki: ´Butun ovguler, bizi bu zalimler toplulugundan kurtaran Allah´a aittir |
Muhammed Esed Sen ve seninle beraber olanlar gemiye yerleşir yerleşmez de ki: ´Bütün övgüler, bizi bu zalimler topluluğundan kurtaran Allah´a aittir |
Muhammet Abay feize-steveyte ente vemem me`ake `ale-lfulki fekuli-lhamdu lillahi-llezi neccana mine-lkavmi-zzalimin |
Muhammet Abay feiẕe-steveyte ente vemem me`ake `ale-lfülki feḳuli-lḥamdü lillâhi-lleẕî neccânâ mine-lḳavmi-żżâlimîn |
Muslim Shahin Sen, yanındakilerle birlikte gemiye yerlestiginde: «Bizi zalimler toplulugundan kurtaran Allah'a hamdolsun» de |
Muslim Shahin Sen, yanındakilerle birlikte gemiye yerleştiğinde: «Bizi zalimler topluluğundan kurtaran Allah'a hamdolsun» de |
Saban Piris Sen ve beraberindekiler, gemiye yerlesince: -Bizi zalim kavimden kurtaran Allah’a hamdolsun, de |
Saban Piris Sen ve beraberindekiler, gemiye yerleşince: -Bizi zalim kavimden kurtaran Allah’a hamdolsun, de |