×

Fe erselna fıhim rasulem minhüm enı´büdüllahe ma leküm min ilahin ğayruh e 23:32 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:32) ayat 32 in Turkish_Alphabet

23:32 Surah Al-Mu’minun ayat 32 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 32 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 32]

Fe erselna fıhim rasulem minhüm enı´büdüllahe ma leküm min ilahin ğayruh e fe la tettekun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره, باللغة الحروف التركية

﴿فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره﴾ [المؤمنُون: 32]

Latin Alphabet
Fe erselna fıhim rasulem minhum enı´budullahe ma lekum min ilahin gayruh e fe la tettekun
Latin Alphabet
Fe erselna fihim resulen minhum eni’budullahe ma lekum min ilahin gayruh(gayruhu), e fe la tettekun(tettekune)
Latin Alphabet
Fe erselnâ fîhim resûlen minhum eni’budûllâhe mâ lekum min ilâhin gayruh(gayruhu), e fe lâ tettekûn(tettekûne)
Muhammed Esed
Onlara kendi iclerinden elci gonderdik; (bu elci de onlara aynı seyi soyledi:) "(yalnızca) Allah´a kulluk edin; cunku sizin O´ndan baska tanrınız yok. Buna ragmen, yine de O´na karsı sorumluluk duymayacak mısınız
Muhammed Esed
Onlara kendi içlerinden elçi gönderdik; (bu elçi de onlara aynı şeyi söyledi:) "(yalnızca) Allah´a kulluk edin; çünkü sizin O´ndan başka tanrınız yok. Buna rağmen, yine de O´na karşı sorumluluk duymayacak mısınız
Muhammet Abay
feerselna fihim rasulem minhum eni-`budu-llahe ma lekum min ilahin gayruh. efela tettekun
Muhammet Abay
feerselnâ fîhim rasûlem minhüm eni-`büdü-llâhe mâ leküm min ilâhin gayruh. efelâ tetteḳûn
Muslim Shahin
Onlara da kendi iclerinden "Sizin icin kendisinden baska ilah olmayan Allah'a ibadet edin. Hic sakınmaz mısınız?" diyen bir peygamber gonderdik
Muslim Shahin
Onlara da kendi içlerinden "Sizin için kendisinden başka ilah olmayan Allah'a ibadet edin. Hiç sakınmaz mısınız?" diyen bir peygamber gönderdik
Saban Piris
Iclerinden onlara: -Allah’a kulluk edin, sizin ondan baska bir ilahınız yoktur, sakınmaz mısınız? diyen bir peygamber gonderdik
Saban Piris
İçlerinden onlara: -Allah’a kulluk edin, sizin ondan başka bir ilahınız yoktur, sakınmaz mısınız? diyen bir peygamber gönderdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek